Skip to content

May 20, 1978

Minutes of Conversation at the Official Meeting between the Romanian Delegation and the Korean Delegation

This document was made possible with support from ROK Ministry of Unification

Participants:

 

From Romania: Nicolae Ceausescu, the General Secretary of the Romanian Communist Party, President of the Socialist Republic of Romania, Elena Ceausescu, member of the Executive Political Committee of the Central Committee of the Romanian Communist Party, Cornel Burtica, member of the Executive Political Committee of the Central Committee of the Romanian Communist Party, Vice-Prime Minister of the Romanian Government, Minister of Foreign Trade and International Economic Cooperation, Dumitru Popescu, member of the Executive Political Committee, secretary of the Central Committee of the Romanian Communist Party, Stefan Andrei, Deputy member of the Executive Political Committee, Minister of Foreign Affairs, Vasile Musat, secretary of the Central Committee of the Romanian Communist Party, Vasile Pungan, member of the Central Committee of the RCP, Minister within the Presidency of the Socialist Republic of Romania, head of the councilors group of the President of the republic, Dumitru Popa, Romanian ambassador to Pyeongyang.

 

From the Democratic People's Republic of Korea: Comrade Kim Il Sung, General Secretary of the Central Committee of the Workers’ Party of Korea, president of the Democratic People's Republic of Korea, Kim Song-ae [Kim Song Ae], member of Central Committee of the Workers' Party of Korea, president of the Korean Democratic Women’s Union, Li Jong-ok [Ri Jong Ok] member of the Political Committee of the Central Committee of the Workers' Party of Korea, premier of the Administrative Council of the Democratic People's Republic of Korea, Kye Ung-tae [Kye Ung Tae], member of the Political Committee of the Central Committee of the Workers' Party of Korea, Vice-Premier of the Administrative Council, Kim Yong-nam [Kim Yong Nam], deputy member of the Political committee, Secretary of the Central Committee of the Workers' Party of Korea, Vice-Premier of the Administrative Council, Minister of Foreign Affairs, Kong Jin-tae [Kong Jin Tae], member of the Central Committee of the Workers' Party of Korea, Vice-Premier of the Administrative Council,  Shin In-ha [Sin In Ha], ambassador of the Democratic People's Republic of Korea to Bucharest.

 

[Exchange of pleasantries]

 

Comrade Nicolae Ceausescu:

 

Regarding the situation in Romania, we are now in the third year of the 1976-1980 Five-Year Plan. I could say that, generally, the Eleventh Congress’ decisions regarding the Five-Year Plan are being carried out in good circumstances. In the first two years of this Five-Year Plan, the rhythm of production was of 12.5 percent per year. In agriculture, as well, we had an average production of over 19 billion tons of grain and, of course, the other branches developed in an adequate way. We have a particular interest in modernization of the industry, in the improvement of the technological and qualitative [training] and in the growth of work productivity and economic efficiency at a fast rate. In this respect, in March we adopted at the Plenum of the Central Committee a series of decisions regarding the improvement of the units’ planning and administration. The main goal of those measures was to raise a sense of responsibility in the field of self-administration and self-management of the economic unit in factories. As well, with respect to economic indicators, we intend to prioritize net production to spur the activity of increasing economic efficiency. Also, since last year, we have adopted a series of measures for the accelerated growth of the work force’s income. Compared to the Five-Year Plan’s provisions for the growth of the real income by 20 percent, based on some measures, those incomes will raise by 32 percent. As well, in this respect, we plan to include the principle of work force participation to benefit the wage system, meaning that a part of the benefits will be allocated to the workers at the end of each year, based on the contribution brought to the completion of the plan and the development of every factory. Likewise, we emphasize the role of scientific research, education, [and] cultural-educational activity. At the party’s National Conference in December, we had already elaborated the country’s development directions for the next five-year, 1981-1985. We intend that by accomplishing the next Five-Year Plan, 1981-1985, Romania will reach a national income of 2,500-2,600 USD per inhabitant.

 

For sure, regarding the production, for some basic products, like steel, by 1980 we will have a production of 700-750 kilograms (kg), and by 1985 we want it to reach 1000 kg per inhabitant. As for concrete, by 1980, we will reach a production of 800-850 kg per inhabitant and likewise, by 1985, a production of 1000 kg per inhabitant.

 

Regarding electricity production, by 1980, we will reach 3300-3400 kilowatt hour (kWh) per inhabitant and by 1985, we will reach over 4000 kWh per inhabitant. So, even from the production per inhabitant point of view, we will come very close to the economically-developed countries. Of course, the main focus is on the future development of the machine production industry and chemistry. Regarding machine production, we emphasize on heavy-machines and machinery production industry. In chemistry, on top of the production of fertilizers and substances required for the crops, we strongly develop plastic masses, fibers and synthetic fibers. Generally, the petro-chemistry has a large share in the national economy, as it should.

 

Regarding agriculture, we anticipated that by 1980 we will reach 1000 kg of grain per inhabitant. Now we have over 800 kg of grain per inhabitant. We will guarantee the mechanization of all agricultural projects with good quantities of fertilizer. We want to reach about 250 kg of fertilizer active substance per hectare. Likewise, we show a great interest in the development of animal husbandry. Materially speaking, those are the concerns and the development directions until 1985.

As I told you at our last meeting, we allocate about one-third of the national income to investments for development, and we will continue this in the next Five-Year Plan as well. Of course, in addition to the [existing] material problems, overcoming the status of a developing country also requires sustained activity in the field of science, education, economic management. We are striving to improve organizational mechanisms of participation of the working class, of the large masses of people in the management of all activity sectors.

 

Regarding the party, it currently has 2,760,000 members. We think that from a numerical point of view we are doing well; even the social composition is good, 70 percent of the members being workers and peasants. I could say that the situation is generally good and the people are working with enthusiasm to achieve the objectives for the development of the country. Of course, we have some difficulties as well, deficiencies, not everything works exemplary well, we must make sustained efforts to accomplish this development plan, but so far the results assure us that, definitely, when the international situation normalizes, we will be able to achieve the goals we set for ourselves.

 

I would not like to talk more; if comrade Kim Il Sung or the other comrades have any questions, I am ready to answer any questions.

 

Comrade Kim Il Sung:

 

Thank you very much for the quite detailed presentation you made regarding the internal situation in Romania. We are very happy for your results, we are happy for them like we are for ours and we take into account that they were achieved under your direct leadership.

 

Do our comrades have any questions? They do not. Thank you.

 

We have enough time, so, if I may, I would like to inform you about the internal situation as well. Starting this year, we entered in the first year of a new seven-year economic plan. This plan was adopted last year in November, at a meeting of the Supreme People's Assembly. Numerically speaking, we could say that the situation is quite good. The plan is going to end in 1984. The numbers that we intend to reach by 1984 are as they follow: steel—7.5- 8 billion tons, 500 kg per inhabitant; for concrete we intend to reach 12 billion tons, which represents about 800 kg per inhabitant.

 

Regarding rice, you know that the arable land is limited and we intend to obtain a harvest of 12 billion tons. This year we decided to make an effort to obtain 8,800,000 tons. It is enough to satisfy our requirements and we do not import anything.

 

Regarding electricity, we plan to produce 56 to 60 billion kilowatt (kW), which calculated per inhabitant is about 4,000 kWh. As you can notice, we are a developing country as well. Regarding the chemical fertilizers, this year we plan to obtain around 5 million tons. It concerns all the chemical fertilizers, both based on nitrogen and phosphorus. Right now we produce about 3 million tons, and in the next years we want to increase the production to 5 million tons. Given that the arable land is limited to 2 million hectare, we are satisfied with the current production.

 

Comrade Nicolae Ceausescu:

 

Active substance?

 

Comrade Kim Il Sung:

 

It is about the weight calculated in volume; in active substance, it amounts to about 1 million tons. At the current level, we do not lack chemical fertilizers; we have enough.

 

Comrade Nicolae Ceausescu:

 

You are then a developed country.

 

Comrade Kim Il Sung:

 

Yes, in this case we are, if you consider that we have a limited arable surface. We cannot produce fertilizers based on potassium with the country’s raw materials, so we import them. Actually we trade fertilizers.

 

Regarding the production of colored metals, we plan to reach about 1 million, of course we target lead, zinc, aluminum, copper, altogether. We consider that it is quite good; it is not a bad number. You know, there is always room for improvement. We can reach this number considering we have rich deposits. While beforehand we were not able to produce mining equipment, now we can. We have a production of machine tools of a calculated weight of about 5 million tons. We also focus on heavy-machine production, mostly on large scale installations. We somewhat lack large machine-production factories and we are now building bigger factories. In the future, we want to focus on the ships production industry.

 

Basically, our economy, regarding trade, is bound to the Soviets and the Chinese and for this reasons we are somewhat limited, we have some restrictions; therefore, in the future, we want to develop trading with the other countries from Asia and Europe. For this we need ships. Without ships we do not have anything to send the merchandise with. Therefore we will focus more on the ship-production industry. We have assigned ourselves a target to build around 100 ships with a capacity of over 12,000 tons. In this situation we can also modify the trade structure a little. We have lots of requests for developing trade from the following countries in Southeast Asia: Indonesia, Thailand, Malaysia, Vietnam, Kampuchea, Pakistan and India. All these countries have expressed their wish to increase their trade with us. We want to establish a balance of trade as well and, only by acting in this way can we overcome the current limits and restrictions. The countries that I have mentioned request lots of concrete and products. We have a lot of magnesite clinker therefore we will be able to overcome the current restrictions that we have in foreign trade.

 

We have also established a series of tasks that regard modernization, technology, science and basing the economy on the raw materials that we have and the objective is to develop the economic branches that have the raw materials secured. Of course, we emphasize modernization and mechanization. Like you, we are taking actions to raise the technological and scientific level. The problem with increasing the quality of products is very important to us. Our level of quality is still low and the quality of the merchandise is quite low; nevertheless, we talk about the quality of machines or mass consumption goods, and that is why we emphasize on improving the quality of products.

 

Currently, regarding the [standard of living], in our country, the problem is the diversity of the merchandise rather than the money necessary for buying merchandise, especially when it comes to mass consumption goods. This is why we now believe the diversification of mass consumption goods a high-priority problem and that is why the two main high-priority problems are: raising the products’ quality and diversifying the array of goods. The problem is not the money but the different kinds of goods the population wishes to buy. The peasants’ income is big enough but they do not have merchandise to buy. To solve this problem we use different methods. We develop large industrial central units too, and at the same time, we develop small industrial units, the local industry, where we will build medium factories and even smaller types.

 

We do not have high hopes regarding livestock; however, we are very optimistic about the development of fishing. We have a lot of fish. If we used to sell a lot of fish in winter, now, because of a slight climate change, we are catching a lot in the summer too and we want to solve the protein problem using fish. In our Seven-Year Plan in this field we have set the task of fishing 3.5 million tons of fish. We have a fish production of about 1.2 million tons and with the other sea products we reach 1.5 million; by 1984, we will reach 3.5 million tons of fish and sea products. We move forward entirely convinced that we can accomplish these tasks. There are lots of suggestions coming from the masses and there are lots of proposals regarding the accomplishing and exceeding the plan one year, a year and a half and even two years earlier. It seems like two years may be too much. Regardless, the problem is being studied. The circumstances are favorable, we have a good foundation. On this good foundation, if we organize ourselves well, we can accomplish the plan. The atmosphere is also good. Of course we will analyze the suggestions coming from the population regarding the accomplishment of the plan two years earlier. It is not a bad idea and we think that it is possible to accomplish this plan one year earlier. One of the main problems that will be decisive for the accomplishment of the plan will be the energy industry and if we will assure the assigned quantity of electricity. Especially in the Northern part of the country we have lots of power-plants and the production is affected by the lack of water. Therefore we consider granting more attention to coal plants in the future and I think we can solve this problem too, especially if we organize the [work-force] well and we build coal plants in a shorter period of time, because we need many big industrial units built that can help us in this activity. We do not have any remarkable hard problems.

 

The party’s internal situation is also good. We have about 2,200,000 party members and the percent of the party members relative to the population is big enough, but I think it is good. The atmosphere within the population is good; all the people are closely united around the party and everything can work very well if we assure the necessary raw materials. We have enough raw materials and we can procure them.  All that is left to do is to conduct a good activity for acquiring the raw materials from imports, which are harder to acquire. Considering we are facing the enemy, we sure have large costs and we have undertaken great efforts for the country’s defense, which has repercussions on this situation. Ideologically speaking, everything is fine and the people are closely united within the army, there is a lot of enthusiasm.

 

Regarding the educational system, as I informed you last time [we talked], we are staying on the same trend-line. Last year we have adopted the theses regarding the educational system and now we carrying out our activities according to these precepts. We focus on the quality of the educational system as well. Before, we have focused on the number, training and education of as many specialists as possible, but now we focus on the quality of the training, especially in the educational system. As I informed you last time, we are still carrying out a sustained struggle to put the two revolutions, the ideological-technical revolution and the cultural revolution, into practice. And this is the internal situation. An important problem for our country is the unification [of the country], which I would like us to discuss later. If you have any questions, please [go ahead and ask them].

 

Comrade. Nicolae Ceausescu:

 

I would like to thank comrade Kim for the particularly valuable report [he provided us with]. I am very happy for the results [you have achieved], for the prospects until 1984 and for your successes, because they strengthen the Democratic People’s Republic of Korea and open up perspectives for a good cooperation between our countries. May you achieve all those objectives in the best conditions possible.

 

Comrade Kim Il Sung:

 

Thank you.

 

Comrade Nicolae Ceausescu:

 

We could discuss something about the bilateral relations, and leave the international problems for some other time, for tomorrow. Or should we talk about international problems?

 

Comrade Kim Il Sung:

 

Discussions on international matters may take a while, so I think you should talk about the question of bilateral matters for now, [especially] since we do not have any remarkable problems regarding bilateral relations and we do not have any divergent views; the only problem that arises is how to improve the collaboration between us even more.

 

Comrade Nicolae Ceausescu:

 

Of course, generally speaking, our relations are very good, but from an economic point of view we cannot be too satisfied. And maybe we should think what to do in order to have a higher progress rate of those relations. If the fleet is the only problem, we have developed our fleet a bit and we insist on developing it and we could find solutions to provide transportation [means for our commercial exchanges].

 

Comrade Kim Il Sung

 

For reciprocal transports, eventually.

 

Comrade Nicolae Ceausescu:

 

Of course, we could consider creating a common transportation unit.

 

Comrade Kim Il Sung

 

It is one of the most important matters. Of course it is good, but we do not have any ships; how to do transportation?  We only have two channels to shortcut and exit [the country], the one that comes through China or the one that comes through the Soviet Union. If one of them is blocked, then we will have difficulties [with transportation].

 

Comrade Nicolae Ceausescu:

 

Then let us create another one with the fleet.

 

Comrade Kim Il Sung:

 

That is what I had in mind.

 

Comrade Nicolae Ceausescu:

 

We are now building ships of 25,000, 50,000 and 150,000 tons. We even export ships. On this basis, we could create a shipping route from Korea to Europe.

 

Comrade Kim Il Sung:

 

It is not a bad [idea]. Let us discuss this problem; it is a very interesting one. We have the maritime industrial unit Kopol—Korean-Polish—but it is not much, we do not have high expectations from it. We do not have enough ships so we did not think there was anything interesting about [this maritime industrial unit], but if we would make one with you, I think it would turn out better.

 

Comrade Nicolae Ceausescu:

 

We also have many relations with some states from the Southeast Asia. We now intend to develop the relations with Australia and New Zealand. We have relations with Vietnam, Cambodia, Laos, Thailand, Malaysia, and Indonesia, and we also are on good terms with Philippines so we could really create a route and with good results, I think. I discussed with our comrades from the Foreign Trade [Ministry] to aim to reach at least 100 million dollars in economic mutual exchanges by 1980 and 200 million dollars by 1985. These days, I would suggest that the Ministry of Foreign Trade study the feasibility of this development, at least in principle.

 

Surely, we developed quite a lot in our foreign economic relations. Generally, our trade with socialist countries represents about 46-48 percent and the rest is with developing countries and capitalist countries. We will have to strike a balance.

 

Comrade Kim Il Sung:

 

We have over 70 percent of our trade only with the Soviet Union and China and therefore we are very limited. Because of that, when we talked about commerce we had in mind that in the future to have about 25 percent with China and 25 percent with the Soviet Union, and [as far as] what we are doing now, the growth we are achieving now, we plan to [expand our trade] with developed capitalist countries, third world countries and socialist countries from Europe. This does not mean reducing our trade with China and the Soviet Union, but maintaining [our economic relations with them] at the current level, and what we achieve in addition [to that], the growth of our commerce can be done through the exchanges with the countries mentioned earlier.

 

Comrade Nicolae Ceausescu:

 

We have about 20 percent of our trade with the Soviet Union; of course, we had 40 percent before. China is not too far, about 6-7 percent; we have to develop more, but along the lines of this diversification you talked about. We could propose to reach an objective at least with respect to what we talked about, considering that Romania is also developing, and we could cooperate in this regard.

 

Comrade Kim Il Sung:

 

I think it is possible.

 

Comrade Nicolae Ceausescu:

 

It would be better for the ministers to meet and discuss concretely. Besides the long term agreement we should consider some agreements based on proper products in order to be able to provide their first-class production for a term of at least 5-10 years.

 

Comrade Kim Il Sung:

 

On a long term. We are already discussing this problem.

 

Comrade Nicolae Ceausescu:

 

Another question I would like to raise is the matter of a fishing agreement, of course, I am talk about the possibility of us fishing in the Korean waters in [advantageous] economic conditions, considering you have so much fish. We are recording a low fish production in the Black Sea and we have to go fishing in other seas.

 

Comrade Kim Il Sung:

 

Generally in the summer, there is no fish. Lately, with the climate change, there was a lot of fish and we caught quite a great deal of it. I think you could catch fish in the winter, when there is a lot of fish, especially because with the cold stream from the north, shoals are going south, to the ocean, in the north waters. There is a lot of fish in the winter and we cannot catch all the fish there is. We have nothing against you coming to fish in the winter.

 

Comrade Nicolae Ceausescu:

 

I think we should set a fixed quantity, not an unlimited one.

 

Comrade Kim Il Sung:

 

I have nothing against it, but it must be discussed. But we must consider that basically, there is fish only in the winter.

 

Comrade Nicolae Ceausescu:

 

Considering Cambodia, at their proposal we can secure such an agreement with others as well, and we could catch a [certain] quantity of fish. Of course, we are not proposing that you want such a quantity of fish. We have some modest expectations to catch 500,000 tons from [various other places too].

 

Comrade Kim Il Sung:

 

The comrades shall discuss this problem.

 

Comrade Nicolae Ceausescu:

 

Of course, considering our development plan, I think we should start considering establishing some more active scientific and technical programs too.

 

Comrade Kim Il Sung:

 

But we will be the ones that will learn from you.

 

Comrade Nicolae Ceausescu:

 

And we will learn from you and work together.

 

Comrade Kim Il Sung

 

We will learn.

 

Comrade Nicolae Ceausescu:

 

As there are many problems [today] and if we do not make efforts to maintain them at a global level, for sure, we will not be able to keep up with the other states.

 

Comrade Kim Il Sung

 

We would like you to give us some of the technology and advanced science you brought into your country.

 

Comrade Nicolae Ceausescu:

 

Without doubt we will cooperate. We agree. Here are some directions on which it would be better to take action in order to extend our collaboration. Of course, I insisted on the economic, technical and scientific problems, and it is understandable that our political relations are particularly good and that we should continue their development. We do not have any divergences; none of us pretends to occupy special or dominating positions, so we cannot enter into conflict.

 

Comrade Kim Il Sung

 

We are very satisfied by this. Let us agree that those problems will be discussed in detail by the comrades that work in commerce.

 

Can we conclude here today? Let us see, maybe we will go to the reception a bit earlier.

 

Comrade Nicolae Ceausescu :

 

Alright.

 

-2nd June 1978

 

Minutes of Conversation between Nicolae Ceausescu, the Secretary General of the Romanian Communist Party, the President of the Romanian Socialist Republic and Kim Il Sung, the Secretary General of the Central Committee of the Workers’ Party of Korea and the President of the Democratic People's Republic of Korea, 21 May 1978.

 

Comrade Kim Il Sung reported that at that moment, the biggest share of the foreign commerce of the Democratic People’s Republic of Korea—75-80 percent was being carried with the Soviet Union and the People’s Republic of China. For this reason, especially when one of those countries did not deliver or buy some goods, the Democratic People’s Republic of Korea [incurred losses]. In order to address this problem, it was decided that in the future the share of trade with the Soviet Union and the People's Republic of China would be 25 percent each; about 20 percent for European socialist countries and the rest of the trade would be with the third world countries and some capitalist countries. The Democratic People’s Republic of Korea would act to maintain the current volume of trade with the Soviet Union and the People's Republic of China. All that would be produced in excess of the quotas would be directed to other countries in order to reach the proposed objectives.

 

Regarding the Korean-Soviet relations, the comrade Kim Il Sung pointed out that they were mainly good. There were some difficulties in bilateral commercial relations, especially when the Soviet comrades did not deliver the goods that the Democratic People’s Republic of Korea needed. Recently, the Soviet Union had helped the Democratic People’s Republic of Korea with the construction of a refinery with a capacity of one million tons, but afterwards not only had they not delivered the required petroleum, but they also had raised its price a lot.

 

Referring to the politics of the Soviet Union, he said he could not tell if the Soviet comrades had a defined line that they were following.

 

Regarding comrade Leonid I. Brezhnev it seemed like because of his age, on many matters he no longer acted like he should.

 

Comrade Nicolae Ceausescu reported about the visit of the American journalist Valos, to whom he granted an interview as well and passed to comrade Kim Il Sung the wish of the American journalist to visit the Democratic People’s Republic of Korea and to get an interview with comrade Kim Il Sung.

 

Comrade Kim Il Sung said that he would consider it and give an answer later.

 

Comrade Kim Il Sung reported that at that point in time, the situation within the Non-Aligned Movement was very complicated; non-aligned countries were divided.

 

Globally, there was a powerful movement from key countries to attract the non-aligned countries in their sphere of influence.

 

Comrade Kim Il Sung reported that, as far as he knew, many countries were displeased with the participation of Cuba to the military actions in Angola and Ethiopia. The Cubans were actually waging war in Africa for someone else and with the support of someone else. The participation of the (colored) Cuban military in the battles in Africa was not helping the nations on this continent at all.

 

The Democratic People’s Republic of Korea declared itself against such actions. The African states should be left alone to solve the problems between them by themselves.

 

If the Cubans really wanted to contribute to the fight against imperialism, then they should have supported Egypt and the other Arab countries in their fights against Israel.

 

The Democratic People’s Republic of Korea received lots of support requests from African countries involved in conflicts, but it did not reply to any of them. During the wars in Vietnam, Cambodia and the Near East, the Democratic People’s Republic of Korea offered substantial help, even by participating with several military aircraft formations.

 

Comrade Nicolae Ceausescu informed about the content of the speeches held at Beijing by the foreign minister of the People’s Republic of China and U.S Secretary of Defense, as well of President Carter’s declarations regarding the normalization of American-Chinese relations.

 

Comrade Kim Il Sung reported that he had information according to which the normalization of the American-Chinese relations would result in the moving of the American Embassy from Taiwan to Beijing and the transfer of the actual representation from Beijing to Taiwan. There were other sources saying that the Chinese comrades feared that after the withdrawal of the Americans from Taiwan, their place would be taken by the Soviets.

 

Considering the fact that Chiang Kai-Shek’s son was supported by the Americans, it was hard to imagine that the Americans would leave Taiwan promptly.

 

Comrade Kim Il Sung agreed with the idea that the Soviets’ actions on the international stage were pushing both the Americans and the Chinese to act for the normalization of bilateral relations.

 

He added that the expansionist policies adopted by the Soviet Union and the United States of America, which implied the spreading out of their spheres of influence in Asia, were very powerful. Regarding the discussions he had had with Hua Guafeng, the Chinese leader declared that, for the time being, he was not very hopeful of the normalization of the relations with the United States of America.

 

Comrade Nicolae Ceausescu showed that the United States of America and the American Senate were interested in normalizing the relations with China. If this normalization would not affect other countries, it would be a good thing.

 

Comrade Kim Il Sung showed that the People’s Republic of China needed peace and security to develop its economy, to solve its internal problems and improve the living standards of the population.

 

For this reason, he personally did not expect that the People’s Republic of China would wage war in Taiwan after the Americans’ withdrawal.

 

Moreover, the Soviet Union was not ready to start military actions. The fact that the Soviet Union had big and well-trained armed forces was not bad. But those armed forces must be used for defense purposes only.

 

Lately, the Soviet Union has been selling weapons everywhere and is generally making great profit by selling weapons.

 

What is more, for military reasons and because of the mistakes [made by Moscow], the Soviet Union pulled out of Egypt.

 

With the occasion of the visit made in 1975 in Algeria he was informed that the Soviets asked Algerians to allow them to build bases on the territory of Algeria, but the Algerians refused. One of the objectives of building a Soviet military base on foreign lands was to impose their influence.

 

Comrade Kim Il Sung agreed with the idea that at that point in time there was no possibility of a Soviet-American conflict, but he said that the possibility of some conflicts should not be neglected.

 

Comrade Kim Il Sung showed that the Soviet and Cuban actions in Africa had a negative influence over the national liberation movements [there], and their interference in Angola, Ethiopia, Zambia and other countries allowed the danger of outside intervention from other countries.

 

In the official declarations and talks, the Soviet Union was claiming to be in favor of peace, but it acted exactly in the opposite direction.

 

Referring to the communist movement in Europe, comrade Kim Il Sung showed that the Koreans appreciated as positive the position of the communist parties from Italy, France and Spain, to act starting from the actual relations between those countries.

 

Comrade Kim Il Sung agreed with the idea that the foreign policy actions of the Soviet Union and their military presence in Europe are of such nature to make other countries fear the Soviet Union and no longer request the dismantlement of NATO and the withdrawal of the Americans from Europe.

 

Comrade Kim Il Sung showed that the complete failure of the revolution in Portugal is also the result of the reservations of the population of this country regarding the Soviet Union, as well of Soviet interference.

 

Comrade Nicolae Ceausescu informed about the conversations he had with President Jimmy Carter regarding the Korean problem, at the request of comrade Kim Il Sung.

 

Comrade Kim Il Sung informed that he asked President Tito to press the United States of America to accept negotiations regarding the Korean matter.

 

The response was the same: the United States of America cannot remove Park Chung Hee and they want trilateral negotiations.

 

The Koreans understands the difficulties the United States of America is facing, because of the economic crisis and the opposition in Congress regarding this matter. The problem of initiating discussions between the Democratic People’s Republic of Korea and the United States of America was discussed with the comrades in South Korea. They are currently against initiating trilateral negotiations. Of course, trilateral negotiations have some disadvantages, but they also have numerous advantages that cannot be neglected. During those negotiations many problems like the democratization of the South Korean society, the release of the prisoners from jails, the legalization of political parties in South Korea and the initiation of peaceful negotiation between different parties and organizations from the North and the South, could be solved.

 

The comrades from South Korea do not agree with the participation of the representatives of the Seoul regime at the negotiations, saying that it will encourage Park Chung Hee in his actions against the organizations and democratic elements that exist in South Korea.

 

It would be an achievement for the Democratic People’s Republic of Korea just to solve the problems of legalization of the democratic parties [in South Korea].

 

Comrade Kim Il Sung agrees that, if there are going to be negotiations with the United States of America, the problem of their retreat from South Korea should be discussed gradually. Even if there will be trilateral negotiations—United States of America-the Democratic People’s Republic of Korea-South Korea—their problems will be actually discussed only by the Democratic People’s Republic of Korea and the United States of America. In the solving of initiating negotiations with the United States of America and South Korea, the Democratic People’s Republic of Korea has difficulties with the comrades from South Korea who do not agree with the participation of the South Korea. The Democratic People’s Republic of Korea understands those comrades and advises them to accept, because a solution to the Korean problem has to be found. The radical forces from South Korea could have a greater success if the political parties of South Korea were legalized and the prisoners released.

 

At the request of the comrade Nicolae Ceausescu to be informed about the view of the Democratic People’s Republic of Korea on trilateral negotiations in order to inform the president of the United States of America, comrade Kim Il Sung said that he could not give an answer yet, as he had to consult with the comrades from South Korea first.

 

Comrade Kim Il Sung believes that it will take a longer period of time to convince the comrades in South Korea to accept trilateral negotiations. In his [forthcoming] discussions with them, he will insist on the advantages that the democratization of the South Korean society, the legalization of the political parties and transformation of the armistice into a peace agreement will bring.

 

He informed Comrade Ceausescu that at that point in time, the democratic forces in the South Korea were not able to overthrow the regime of Park Chung Hee, while on the other hand, the circumstances for military actions were not favorable. For this reason, he believes that another way out must be found, a way of taking action on the unification problem.

 

Considering the possibility of negotiations with the United States of America, the Democratic People’s Republic of Korea criticized Jimmy Carter only once, on the occasion of the American-South-Korean maneuvers.

 

-22 May 1978-

 

Comrade Nicolae Ceausescu invited comrade Kim Il Sung to spend his vacation in Romania.

 

Comrade Kim Il Sung said he planned to visit some socialist countries in Europe, and so, he would agree to spend his vacation in Romania.

 

Comrade Kim Il Sung informed he was invited to visit Czechoslovakia, German Democratic Republic, the Soviet Union, Syria, Egypt and many other countries.

 

On the occasion of his visit in Korea in 1977, comrade Tito addressed him an invitation to visit him in Yugoslavia.

On the occasion of his recent visit in the Democratic People’s Republic of Korea, Hua Guofeng informed him that he planned to visit Romania and Yugoslavia in the second half of 1978.

 

As he had not been in the People’s Republic of China since 1975, comrade Kim Il Sung informed that, in the future, he planned to visit China.

 

From the recent discussions with President Hua Guofeng, the latter informed him that, because of the numerous problems he had to deal with in 1976 he lost 16 lbs. Kim Il Sung added that, indeed, the People’s Republic of China has faced many difficulties in the last 2 years, and on the other hand, it has lost several leaders: Mao Zedong, Zhou Enlai, Zhou De and others as well.

 

In the discussions held with President Hua Guofeng, the latter informed him that the People’s Republic of China would like to improve its relations with Yugoslavia. Even the former president Mao Zedong recognized that he did not do well in China’s relations with Yugoslavia.

 

Comrade Kim Il Sung said he had information that Albania held the Chinese comrades from improving their relations with Yugoslavia.

 

Comrade Nicolae Ceausescu said that Romania had good state relations with Albania. We do not have any party relations.

 

Regarding the proposals to have party relations, the Albanian comrades said that in this matter “we have to advance gradually.” The Romanians agreed with the proposals of the Albanian comrades to expand economic exchanges even more. There are no special problems between Romania and Albania. We had good relations in the past too; many Albanian citizens studied in Romania. In the discussions with the Chinese and Albanian comrades, the Romanians said that it is not good for the People’s Republic of China and the People’s Republic of Albania to have relations with different groups from Europe that call themselves communist.

 

Comrade Kim Il Sung said that if Albania is isolated, it is because it has isolated itself.

 

At the request of comrade Kim Il Sung to be informed about the relations between Albania and Yugoslavia, comrade Nicolae Ceausescu reported that the relations are normal. Economic relations are good though.

 

Comrade Nicolae Ceausescu then reported about the relations of Romania with socialist countries, emphasizing on the following: the relations with Bulgaria are good. We are building a hydro plant on the Danube, a chemical industrial unit and a heavy-machinery factory. With the German Democratic Republic we maintain good relations. Between 1976 and 1977, there have been visits at the highest level between the two countries. In 1977, comrade Nicolae Ceausescu visited Poland. Bilateral relations [with Poland] are good. It looks like the Poles have some economic difficulties and they are forced to import cereals. Relations with Czechoslovakia are good; in 1977, comrade Husak visited Romania. Actually, Romania had good relations with Czechoslovakia since before the liberation. It looks like Czechoslovakia has some internal problems, including the presence of the Soviet troops. In 1977 comrade Nicolae Ceausescu had a meeting with comrade Kadar, at the border between the two countries. Bilateral relations [with Hungary] are good. There is a Hungarian minority in Romania and they [the Hungarians] are interfering a little bit in this matter and they are seeking to agitate the chauvinistic elements [among them]. There is a smaller Romanian minority in Hungary as well. During bilateral negotiations it was decided that each country has to resolve their minority problems. Unofficially, the Hungarians undertake some activities causing turmoil.

 

Relations with the Soviet Union are good. There were serious discussions on bilateral matters with the Soviet Union, even on the Bessarabia and Bucovina matters. Romania does not have territorial claims, but it cannot accept [the claim] that the two territories were freed of Czarism when [in reality] they were actually occupied by force. A state was established on Moldavian territory and Romania admits this fact. In 1976, Leonid Brezhnev made an official visit to Romania, and with this occasion, a common Declaration it was adopted.

 

In the relations with the Soviet Union, there are some differences of opinions regarding international matters, the problems regarding the COMECON and the Warsaw Pact. The Soviet side is for integration, but Romania is against it. The other socialist countries in Europe are for integration, but they act against it.

 

Soviet-Romanian economic relations are good. About 20 percent of the external commerce of Romania is with the Soviet Union. We have good economic relations with the other socialist countries as well. The share of the socialist countries in the foreign trade of Romania is of 46-48 percent.

 

We have good economic relations with developing countries too, which have a share of about 20 percent of the foreign trade.

 

Romania has good economic relations with developed capitalist countries as well.

 

Comrade Kim Il Sung showed that the DPRK's share of foreign trade with the Soviet Union is around 75-80 percent. In the future trade will be structured as follows: 25 percent with the Soviet Union, 25 percent with the People’s Republic of China, 20 percent with European socialist countries, and the rest with Third World countries and capitalist countries.

 

Comrade Nicolae Ceausescu informed that Romania’s relations with the People’s Republic of China are good. At the discussions held at Beijing, there was an agreement on all problems discussed and a long-term agreement of economic cooperation was signed.

 

The Chinese comrades were informed that Romania does not understand the theory of the Three Worlds but we do not wish to have polemics on this subject.

 

It has been shown that we do not consider the thesis of the People’s Republic of China, according to which the Soviet Union is not building the socialism, to be correct. Even though the Soviet Union is making some mistakes, especially on international matters, and in its relations with socialist countries, it is nonetheless a socialist country.

 

Regarding the problems of the communist movement, the Chinese comrades said that they would think about it.

 

Both sides have the same position on the establishment of a new international economic order, for the protection of the independence and sovereignty.

 

Both Romania and China agreed that, on the whole, the danger of war did not vanish.

 

The Chinese were advised that it would be good if the People’s Republic of China and the Soviet Union would improve their bilateral relations.

 

The relations with the Socialist Republic of Vietnam are good. However, the Vietnamese comrades were not too happy about the attitude Romania had adopted in the conflict with Kampuchea.

 

Relations with Laos are good. Two years ago, the First Secretary of the Communist Party visited Romania.

 

Regarding Kampuchea, we have good relations. However, we barely have any economic collaboration. This problem will be discussed with the occasion of the visit that we will undertake to that country.

 

Overall, relations between Romania with Cuba can be seen as good. The Cubans request high prices for sugar, arguing that through these prices, socialist countries offer them support. We do not agree with this position, especially because of the Cubans’ actions in Angola and Ethiopia.

 

Regarding Romanian-Korean relations, comrade Nicolae Ceausescu said that they were discussed at the first meeting. They are very good; there are no divergences between the two countries.

 

Comrade Kim Il Sung informed that the relations between the Democratic People’s Republic of Korea and the Soviet Union have a distinctive character. On different occasions the Soviets affirmed that the Democratic People’s Republic of Korea is on the side of the People’s Republic of China.

 

In a discussion with Kunael, comrade Kim Il Sung showed that many Soviet-Korean bilateral problems were caused by distrust.

 

In the discussion he had with the representatives of the People’s Republic of China, the latter declared that they had nothing against the Democratic People’s Republic of Korea improving its relations with the Soviet Union.

 

Regarding economic relations, he showed that the Soviets built a refinery for the North Koreans, but now they raised the price of crude oil, which creates some difficulties for the Democratic People’s Republic of Korea. In exchange for crude, the Soviets request magnesite. After finishing working for opening an exploitation mine, the Democratic People’s Republic of Korea will satisfy all the requests of the Soviets.

 

In the relations with the Soviet Union, the Democratic People’s Republic of Korea meets some difficulties because the Soviet Union is not giving them all the spare parts they need for the modern weapons of Soviet fabrication. By not delivering the spare parts, the Soviets are trying to make pressures on Korea, but they must know that the Korean comrades would not beg them.

 

Comrade Kim Il Sung showed that there are some divergences between the Soviets and Egyptians and considers the measure taken by the president [Anwar] Sadat as just.

 

Regarding the relations with the People’s Republic of China, comrade Kim Il Sung showed that in the 1970s the bilateral relations were quite tense. After the visit ofZhou Enlai to Korea in 1970, bilateral relations have improved a lot. During his visit to Korea, Hua Guofeng expressed his full support for the policies promoted by the Democratic People’s Republic of Korea and explained a series of internal problems of the People’s Republic of China.

 

Comrade Kim Il Sung informed that before the visit of President Hua Guofeng to the Democratic People’s Republic of Korea, the Soviet ambassador paid him a visit and asked him to press the Chinese to prevent any criticisms from being addressed to the Soviet Union during his visit. The Soviet ambassador was assured that no remarks on the Soviet Union will be made in the Democratic People’s Republic of Korea.

 

With the occasion of this visit, no common documents were signed, at the request of the Chinese comrades who do not practice such things. All which had to be said was said in the speeches held at the meeting and receptions.

 

It has been noticed that lately, in North Korea’s relations with the People’s Republic of China, the Chinese comrades no longer reproduce the phrase “Japanese imperialism” from the Korean documents, but only “Japan.” This is explained through their desire to improve their relations with Japan. The Democratic People’s Republic of Korea approves of the improvement of the relations between the Chinese and the Japanese. China needs technology, and Japan needs raw materials.

 

As for the relations between the Democratic People’s Republic of Korea and Japan, the problem is more delicate. Because Japan is for the existence of two Korean states, only economic exchanges and visits of some persons take place between the two countries. The matter of state-to-state relations with Japan will be raised only after the unification of Korea.

 

The relations of the Democratic People’s Republic of Korea with European socialist countries are good. There are no reasons to have any other kind of relations. The Democratic People’s Republic is in favor of visit exchanges and trade.

 

Relations with Vietnam and Cambodia are good. The Democratic People’s Republic of Korea has always supported the struggle of the people in those countries.

 

About the Democratic People’s Republic of Korea position on the conflict between Vietnam and Cambodia, the Romanians were informed through the message sent by comrade Kim Yong-nam, secretary of the Central Committee of Workers’ Party of Korea, with the occasion of his visit to Romania, in the spring of this year. The conflict between Vietnam and Cambodia had actually started at the same time with the war in Vietnam.

 

On the occasion of the visit to Korea of a delegation from Cambodia, the Koreans were asked to stop using the word “Indochina”. It is true that there was a Communist Party in Indochina, but it separated and expanded in an independent way in every country later.

 

At a moment, the Vietnamese proposed the establishment of a united army of the countries of Indochina, but Cambodia was against it and fought separately. After the victory in Cambodia, the relations between the Workers’ Party of Korea and the Communist Party of Cambodia developed a lot. Pol Pot visited [the Democratic Republic of] Korea and had long discussions with Kim Il Sung, who regarded him as a competent comrade. The matter of forming a Confederation in Indochina was raised for the first time to the Koreans by Pol Pot. Both Cambodia and the Democratic People’s Republic of Korea are against forming this sort of Confederation.

 

From the talks with Pol Pot resulted that within the Communist Party in Cambodia there were pro-Vietnamese groups, but they were removed, the situation within the party being normal at the moment.

 

Comrade Kim Il Sung thought the Soviets committed a mistake when they kept their embassy at Phnom Penh under the lead of Lon Nol. They committed a mistake later as well, when, after the victory of the revolutionary forces they withdrew the embassy. Actually they were kicked out of Cambodia.

 

The [North] Koreans believe that the Socialist Republic of Vietnam did not act properly on the border problems it had with Cambodia. The Parrot’s Beak is Cambodia territory. It was used by the Vietnamese as a retreat place, as a place for establishing hospitals and repair shops for armament during the war. Sihanouk’s permission to let the Vietnamese use this territory made the Americans disgruntled, and so they ordered Lon Nol to remove Sihanouk. This was also observed from the fact that once Sihanouk was toppled, the Americans took larger scale actions in the Parrot’s Beak territory.

 

The affirmations of the Vietnamese which have a large and well prepared army, that they were attacked by the Cambodians, are not believed by anyone. It is a well-known fact that the Vietnamese got 2-3 billion dollars’ worth of equipment from the Americans.  

 

If during the war the Democratic People’s Republic of Korea supported Vietnam and Kampuchea in the battle against imperialism, now, just like the Romanians, they advised them to retreat from the occupied territories and to try to solve their problems through negotiations.

 

The relations with the People’s Republic of Mongolia are oscillating, between good and bad, just like the relations between the Democratic People’s Republic of Korea and the Soviet Union.

 

The relations with Cuba were good for a while but they got colder later. In 1976, the State Secretary of Cuba paid Kim Il Sung a visit in Korea. On this occasion he requested the Democratic People’s Republic of Korea to take action at the next high level Conference of the non-aligned countries from Colombo so as the conference would not turn into an anti-Soviet Conference.

 

It was explained to the Cubans that the Democratic People’s Republic of Korea had submitted a declaration on the Korean matter. Vietnam and Cuba were against a paragraph in this declaration in which we [the North Koreans] requested that the key-countries not to meddle in the Korean problem. Of course we do not target the socialist countries but the United States of America and Japan in the first place. In this problem the discussions with the representatives of Cuba were very intense, but the declaration was adopted as it was proposed. Cuba did not vote.

 

Comrade Kim Il Sung showed that just like Romania, the Democratic People’s Republic of Korea did not agree with the Cuba’s action in Angola and Ethiopia. Many Africans were asking themselves what the Cuban soldiers are doing in these countries. As it is known, the Soviet Union is behind of all of the actions undertaken by the Cubans.

 

All these actions will have a negative influence over the summoning and the course of the high level conference of the non-aligned countries from Havana in 1979.

 

The relations between the Workers’ Party of Korea with the Communist Party of Japan are good.

 

Comrade Kim Il Sung said that at that point in time, there were many speculations at the international level regarding the visit of the comrade Nicolae Ceausescu to the Democratic People’s Republic of Korea and the visit to China of the American Secretary of Defense [Brown]. Many think that those visits were preparing [the ground] for some negotiations between the United States of America and the People’s Republic of Korea. Actually, the 21 Japanese journalists group on the side of the Socialist Party raised the question of whether in the discussions with the comrade Nicolae Ceausescu the problem of trilateral negotiations (the United States of America, the Democratic People’s Republic of Korea and South Korea) would be brought up.

 

Comrade Nicolae Ceausescu appreciated that it was a good thing to start these trilateral negotiations.

 

Comrade Kim Il Sung showed that before taking a decision, he must first consult with the comrades from South Korea, which were currently against those negotiations.

 

Comrade Nicolae Ceausescu showed that the South Koreans were indeed in a special situation. He pointed out that undertaking military action to solve the Korean problem was not possible and it would be a shame to do it considering how beautifully built the city of Pyeongyang was.

 

The problem can be solved through negotiations, but for this, democratic activities in South Korea must be intensified; negotiations must be combined with fighting as well.

 

Comrade Kim Il Sung appreciated that the democratization of the South Korean society would result in the intensification of the democratic forces’ fights. Also, a positive combination would have as a result the legalization of the political parties and the release of prisoners from jails. Since the United States of America are not withdrawing from South Korea for the time being, solving those problems would be a great success.

 

Comrade Nicolae Ceausescu said that the main American tactic in Korea was to create two states. To annihilate this policy, sustained actions and a powerful movement in South Korea were required. All Kim Il Sung had to do was to convince the comrades from South to accept trilateral negotiations. The situation in South Korea, the high density of people per square kilometer, the over 3 million people in the armed forces, police and paramilitary troops, did not allow our comrades to undertake an action, they cannot undertake partisan actions. They could deploy successful actions only in the circumstance of a battle of North against the South.

 

Comrade Nicolae Ceausescu appreciated that the initiation of negotiations, even trilateral negotiations, would help the progressive groups from South Korea. Moreover, even in the relations with other countries, it would be easier to impose the idea that the Democratic People’s Republic of Korea was acting independently and could solve its problems on its own, through negotiations.

 

Comrade Kim Il Sung asked if, by accepting negotiations with the United States of America there was the danger for the Soviets entering negotiations with South Korea.

 

Comrade Nicolae Ceausescu showed that it was impossible. There are foreign troops in South Korea and the Democratic People’s Republic of Korea has the right to discuss with the leaders that manage South Korea. The Soviet Union cannot justify by any means entering negotiations with South Korea.

 

Comrade Kim Il Sung said that he somewhat fears that the Soviet Union might recognize South Korea in the same way it did with Germany.

 

Comrade Nicolae Ceausescu showed that if negotiations with the United States of America were to be started, it will be hard for the Soviets to contact the South. Of course, by the lack of contacts and negotiations with the United States of America, it would be possible for the Soviets to contact South Korea. The situation in Germany is completely different. It is said that there are two nations in Germany.

 

Comrade Kim Il Sung currently does not know how the Soviets will react. He has some information that there are many contacts of the South Korean diplomats with the Soviet diplomats mentioned in the reports that the South Korean diplomats sent to the government.

 

Comrade Nicolae Ceausescu:

The Soviets think that the international problems can be treated only through them. They also reproach Egypt that it is not treating the problem of the conflict in the Near East through them and does not let them solve it. Basically it can be said that the problems in the Middle East are a deal between Soviets and Americans.

 

Comrade Kim Il Sung: We consider starting negotiations with the Americans too. This problem was discussed many times at the party discussions. By common assent it was decided that such kind of negotiations are necessary, but we will not act until we consult with the comrades in the South.

 

The South Koreas want to participate in the trilateral negotiations without the representatives of Park Chung Hee, which South Korea cannot accept. Sadly, our comrades in South Korea have not become a force yet, and they cannot overthrow Park Chung Hee.

 

In the foreseeable future, they will send a comrade from the administration in South Korea to discuss this problem in detail.

 

Comrade Kim Il Sung promised he would assign the right people to analyze carefully the problem of receiving the American journalist Valas to the Democratic People’s Republic of Korea. For now, he has some reservations, not because he fears the American journalist but for the fear that later, Soviet journalists will visit South Korea or journalists from South Korea will visit the Soviet Union.

 

Comrade Nicolae Ceausescu showed that such an action from the Soviets would be a big mistake. The visit of this journalist in the Democratic People’s Republic of Korea would be a great opportunity to illuminate the American public opinion [on what is happening in North Korea]. He assured Kim Il Sung that [Valas] was a serious, unbiased journalist and that he had promised he would publish the entire text of the interview with comrade Kim Il Sung.

 

Comrade Kim Il Sung personally thinks that the Soviets will not initiate relations with South Korea, but he cannot ignore the fact that the Soviets make many mistakes. The Soviets are still a key country and act accordingly.

 

The Koreans completely trust the affirmations of comrade Nicolae Ceausescu regarding this journalist and they will analyze the possibility of receiving him. It remains to be seen how the Soviets will react. Kim Il Sung is saying this because in the discussions with the Soviets, they affirm that in South Korea there is a de facto regime and a state and they let it be understood that they plan to recognize it. Through this, they have in view the recognition of two Korean states.

 

Comrade Nicolae Ceausescu exemplified the case of Cuba which did not have relations with the United States of America, but president Fidel Castro had welcomed many delegations of American journalists, senators etc. He expressed this opinion that before starting official negotiations with the United States of America it would be good to have such kind of contacts. Regarding the problem of “a second Korea” he showed that, if the division of the country takes a long time, then they could bring the problem of other states establishing contacts with South Korea as well. A presence of those states in South Korea could be a support for the Democratic People’s Republic of Korea. If the unification takes less time, such contacts are useless. For this, however, it is necessary to undertake sustained efforts. The representatives of South Korea to a European country contacted the Romanian ambassador and informed him that they would be interested in discussing with Romania the problem of the negotiations between North and South. The Romanians gave no answer. He said that the Soviets would not take actions to force the recognition of South Korea.

Nicolae Ceausescu informed about the situation in Europe emphasizing on the following problems:

 

The conference held in Belgrade ended without the expected results, mainly because the positions of the United States of America and the Soviet Union. They tried to impose their points of view, but the contradictions between them were shown even more.

 

Currently in Europe, there are about 70-80 percent of the entire world’s weapons; the two military blocks, many bases and foreign troops are on the territories of other states, which complicate the situation a lot. Romania acts for undertaking firm measures, for the improvement of the relations between states, for military disengagement. The Soviet Union and the socialist countries agree with those measures. In reality though, the Soviet Union is subordinating everything under their negotiations with the Unites States of America. In Europe, there is a fear of the Soviet Union, as well of the increasing influence of the communist parties, especially those in France, Italy and Spain.

 

Overall, the evolution of the political situation in Europe is good; the influence of progressive forces is increasing, led by the communists. Romania has good relations with all the European states. On 13 July [1978], he will visit England. Romania has good relations with the communist parties, the socialist parties and other parties.

 

Middle East

 

Romania supported Sadat’s initiative, while the Soviets were and are against it. In two different occasions it was explained to the Soviets that their position in the Middle East problem is wrong, and by it they are casting Egypt away. If the Soviets are for a political solution, then they must accept that those countries involved in the conflict must discuss directly. In the discussions with the representatives of Egypt and Israel the problem of direct contacts between the forces involved in the conflict was brought up as well. Romania is in favor of the retreat of the Israeli forces and the solving of the Palestinian people’s problem. Romania has good relations with Syria and with Palestine Liberation Organization. The representatives of this organization are in favor of contacts with the United States of America but they were refused, for they do not recognize the existence of Israel. Romania appreciates that there are ways to solve the problem, because even the United State of America wants this.

 

In discussions with Israel, the matters of establishing relations with the Democratic People’s Republic of Korea and the People’s Republic of China were brought up. They were told that it would be difficult at the moment, but after the signing of the peace agreement, such problem can be raised.

 

Comrade Kim Il Sung said that even if in Europe there is a high concentration of weapons and forces, neither the Soviets, nor the Americans want to start a war. He does not see the possibility of military conflicts.

Comrade Nicolae Ceausescu said that there is no such danger, but maybe, if war starts in other countries, it may extendto Europe.

 

Referring to the events in Zaire, Comrade Kim Il Sung showed that they are mainly about Angola, from where those groups came from.

 

Comrade Nicolae Ceausescu showed that those groups are on the territory of Angola, and the Angolan authorities should stop them from such actions.

 

Comrade Kim Il Sung: The Democratic People’s Republic of Korea had relations with the three national liberation movements in Angola.

 

Comrade Nicolae Ceausescu: Romania advised [Agostinho] Neto to make peace with the other two groups and form a united government. At the suggestion of the Soviets however, he stopped communicating with the other two movements that have influence on some tribes. For this reason the situation is still complicated.

 

Comrade Nicolae Ceausescu showed that another important problem of the Middle East is the re-establishment of the unity of Arab countries, given the continuation of negotiations between Egypt and Israel.

 

Comrade Kim Il Sung was informed by [President Houari] Boumediene that, in the near future, Algeria would send a special representative of his in the Democratic People’s Republic of Korea. It looks like he would bring up two main problems: Western Sahara and the Near Orient. After his visit to the People’s Republic of China, the vice-president of Egypt made a visit in the Democratic People’s Republic of Korea as well. In the discussion, he informed about the Egyptian position in the Middle Orient and the visit of President Sadat in Israel. The Democratic People’s Republic of Korea appreciates Sadat’s visit to Israel as positive. If peace is truly wanted, then direct negotiations must be held. The Democratic People’s Republic of Korea was not against those Egyptian-Israeli contacts, considering that Egypt maintained its position of principle. The necessity to force the unity of all Arab countries was also underlined. Actually, way before that, with the occasion of a dinner held by the President Sadat in the honor of the brother of the comrade Kim Il Sung who was visiting Egypt, President Sadat informed that he will make contacts with Israel, but he will not change his position of principle.

 

The Democratic People’s Republic of Korea supports Sadat’s action and has published favorable unbiased news and information in this respect. In the discussions he is going to have with the special representative of Boumediene, Kim Il Sung will explain that the Democratic People’s Republic of Korea supports the realization of Arab unity. In reality, the main country that is in conflict with Israel is Egypt. Egypt and Sudan represent more than 70 percent of the Arab population. Boumediene and [Colonel Muammar] Qaddafi are somewhere at the margin of the conflict, behind the front.

 

Comrade Nicolae Ceausescu: Syria is also interested in solving the problem, because it has some territories occupied as well. Romania has good relations with Syria and President Assad. We supported Sadat’s actions in public and we explained to President [Bashar al-]Assad and Boumediene why it is necessary to participate in the negotiations as well. Romania has good relations with the other Arab countries: Libya, Iraq etc. We were informed that the Soviets sent a letter to the president regarding the condemnation and the execution of some communists. We will maintain the same position in the Middle East problem, and we will support the unity of the Arab countries, as well as the direct negotiations between the states in conflict. The difference compared to the Soviets is that they want negotiations only in Geneva, with the participation of the Soviet Union and the United States of America.

 

Comrade Nicolae Ceausescu: Africa seems to be the continent where most of the conflicts between the key countries (Angola, Ethiopia, and Somalia) are. Until 1977, the Soviets have been trying to convince us that socialism is being established in Somalia. We had a different opinion. After that we abruptly cut our relations with Somalia and we switched over to the Ethiopian side.

 

Ethiopia and Somalia sent representatives to Bucharest, to whom we told that the conflict between the two countries must be solved through negotiations. At that moment there was a tension between Sudan and Ethiopia. Romania sent a representative to Sudan and asked the two sides to reach an agreement. Without the Soviet encouragements there would not have been conflicts between Ethiopia and Somalia. Romania supports progressive regimes in Africa. The Cuban intervention is not a [form of] support.

 

Comrade Kim Il Sung completely agrees with these facts.

 

After the beginning of the conflict between Ethiopia and Somalia, the two countries sent their representatives to Pyeongyang. Those were told that the Democratic People’s Republic of Korea supports those countries when they fight against imperialism but not when they fight against each other. The Democratic People’s Republic of Korea has good relations with Somalia. The president of Somalia, as well as over 50 military leaders and provinces paid visits to the Democratic People’s Republic of Korea. Relations with Ethiopia were, in the past, more strained, mainly because Ethiopia participated with troops in the war in Korea. Afterwards, after the toppling of Emperor [Haile] Selassie, Ethiopia sent a delegation to Korea to improve bilateral relations. The Democratic People’s Republic of Korea approved this action, and afterwards bilateral relations were improved.

 

At Ethiopia’s requests for military support, the Democratic People’s Republic replied that it was facing the enemy and they could only provide little help. Once with the beginning of the conflict with Somalia, they requested help again, but they were told that the Democratic People’s Republic of Korea does not support countries involved in conflict.

 

The results of the analysis made by the Democratic People’s Republic of Korea in those problems are exactly the same as the conclusions the Romanian comrades have reached. If the Soviets and the Cubans had not been behind some countries, many conflicts would not have begun.

 

Comrade Nicolae Ceausescu: Romania has never contacted the Western Sahara Liberation Front. However, there were discussions with Algeria, Morocco and Mauritania, to whom Romania explained the necessity of reaching an agreement, with the participation of the Saharans. It was explained to the Moroccans the necessity of Sahara having autonomy as well, a problem with which the Moroccans agreed in principle. The reason for which Algeria is not searching for a solution is unknown. Given the existence of about 50,000 Saharans, they cannot do anything without the help of Algeria.

 

The importance of Western Sahara lies in the many resources and in not being land locked.

 

The beginning of a conflict between Algeria, Morocco and Mauritania will complicate the situation and it will not be in the Algeria’s favor. Morocco and Mauritania have the support of some western countries. The problem must be solved through negotiations and not through the use of force.

 

After the events in Zaire, it looks like France, with the support of the United States of America, is adamant to act more energetically.

 

Relations with Angola are good. In our discussions, they informed us that they are facing the situation of not being able to decide for themselves on all internal problems. It was given as an example that at every Romanian-Angolan discussion regarding economic problems, Cubans participated as well.

 

Comrade Kim Il Sung: It looks like Neto is not so smart. He paid a visit to the Democratic People’s Republic of Korea before. On the occasion of the beginning of the clashes between the three national liberation groups in Angola, the Democratic People’s Republic of Korea broke relations with all three of them. Later the relations were started again with Neto’s government, with which diplomatic relations were also established. Currently, the bilateral relations are neither too bad, neither too good. The Democratic People’s Republic of Korea sent specialists to Angola which helped with the reparation of some economic objectives, especially of some textile factories.

 

The Democratic People’s Republic of Korea has information from its citizens who have worked in Angola that everything is managed by Cubans there.

 

Comrade Nicolae Ceausescu: Romania has good relations with all the African countries except South Africa, and supports the liberation movements in Namibia and Rhodesia. The deterioration of the relations between the African countries is worrying; deterioration can lead to the worsening of the international situation altogether.

 

Comrade Kim Il Sung: France has begun to meddle in the internal affairs of some African countries. Behind the French is the United States. There is a danger that later, other states, like Belgium, Italy etc. will meddle in the internal affairs of some African countries.

 

Comrade Nicolae Ceausescu: The intervention of the Cubans and the Soviets in Africa reinforced the military movements.

 

Comrade Kim Il Sung: It looks like neither the Soviet Union nor Cuba have learnt from history when the capitalist countries used war to get out of crises.

 

The problem of the developing countries

 

Comrade Nicolae Ceausescu: Until now, not too much has been done regarding this problem. The North-South discussions had no results. Romania thinks that we should bolster the solidarity among developing countries in order to act with better results for the establishment of a new international economic order. From the discussion we had with the Yugoslavs, it ensued that a better collaboration between the non-aligned countries and the developing countries, and improving their solidarity are a must. In this respect, we target the role of Non-Alignment Movement can have.

 

Before, the Soviet Union did not actively participate in the solving of the problems in economic relations, saying that those problems mainly refer to the developed capitalist countries. Lately, the Soviets are paying a lot more attention to the problem of the establishment of a new economic international order. It was said that Romania and Korea could collaborate more actively regarding this problem.

 

Comrade Kim Il Sung: He thinks that socialist countries have lost a very good opportunity to developing their relations with the developing and non-aligned countries. The new independent states greatly need specialized personnel and technology, which they would like to receive from the socialist countries in whom they have put great hopes. Those hopes were shattered by the Chinese Cultural Revolution, Soviet manifestation of great power and national egoism and the inability of socialist countries to help them.

 

In reality, currently, only Romania, Yugoslavia and the Democratic People’s Republic of Korea act independently. Vietnam has many problems to solve internally and is not paying too much attention to foreign matters.

 

In this situation, the newly liberated countries had no other choice than to go to the old metropolises, to their old lords: England, France, Italy etc. from which require technology, specialists and funds.

 

Comrade Nicolae Ceausescu: In this problem the German Federal Republic is very active.

 

Comrade Kim Il Sung: In their relations with those states, socialist countries reacted with too much delay. At first, the newly liberated countries were very active in the problem of establishing a new economic international order, but afterwards they slowed down. Even now, it is not too late for socialist countries to unite and give those newly liberated countries, the developing ones, the specialist and technology they need.

 

Acting this way, we will be able to make the developing countries active again in the problems of the new economic order and remove them from under the influence of their old colonies. It must be mentioned that the Soviets were against the participation of the Democratic People’s Republic of Korea at the Non-Aligned Movement at first. An adjunct of the Soviet foreign minister—[Vasilii] Kuznetsov—looked surprised when he was told that the Democratic People’s Republic of Korea intends to participate in the non-alignment movement. It was explained to him that the Democratic People’s Republic of Korea did not request the consent of the Soviet Union to enter in the non-alignment movement, but only declared that it intends to participate in this movement.

 

At the same time, the Soviets do not support the recently liberated countries to prevent them from falling under the influence of their old colonies again, but to attract them in their sphere of influence.

 

In the discussions Kim Il Sung has with the representatives of the non-aligned and recently liberated countries, he advises them to have relations as close as possible with Romania, Bulgaria and Hungary.

 

Comrade Nicolae Ceausescu: Romania has good relations with countries in the Non-Aligned Movement and participates in their conferences as a guest. The Soviet Union was against the participation of Romania in the Non-Aligned Movement. Currently, there are 12,000 students from the developing countries studying in Romania, and 12,000 Romanian specialists are in those countries.

 

Comrade Kim Il Sung: Socialist countries must act in order for the recently liberated countries, the developing ones, to be autonomous. Those countries must be helped because some of them do not know, for example, how to make an economic development plan.

 

Comrade Nicolae Ceausescu:Romania is going to act exactly in this way in its relations with those countries, and at the same time it will support them to rely more on their own forces in the development of the economy.

 

Disarmament

 

Comrade Nicolae Ceausescu: knows that, because of the special situation, [the Democratic People’s Republic of] Korea is not too interested in the disarmament problem. From a principled point of view as well from [his] perspective, he knows that the Democratic People’s Republic of Korea agrees with the [principles of] disarmament, especially with the [principles of] nuclear disarmament.

 

Comrade Kim Il Sung: The Democratic People’s Republic [of Korea] completely agrees with the [principles of] disarmament. How nice it would be if the imperialists did not force us to arm ourselves. The [principles of] disarmament coincide completely with the aspirations of the Democratic People’s Republic of Korea. Once North Korea accomplishes [disarmament], it could deal with the details of solving many other problems.

 

Comrade Nicolae Ceausescu: Romania undertook intense efforts in this respect. We already have a resolution from the Constitutional Court and the Romanian Communist Party on the problem of disarmament, and at the Special Session of the United Nations General Assembly dedicated to disarmament, we will act firmly for moving to concrete actions.

 

The states of the world are interested in solving this problem. The Non-Alignment Movement has a good position and it can play a very important role.

 

Comrade Kim Il Sung: The Democratic People’s Republic of Korea supports these actions on disarmament but fears that these actions will become assemblies of sterile, oratorical discussions.

 

Comrade Nicolae Ceausescu: At some stages, such discussions are not excluded.

 

Comrade Kim Il Sung: The Democratic People’s Republic of Korea will support disarmament more actively. The big problem is that the key countries talk about disarmament, but they act as they want behind closed doors.

 

Comrade Nicolae Ceausescu: The great powers can no longer act just as they see fit. The Non-Aligned Movement should take a stance on this, and no longer accept the interference of some stated in their internal affairs, as it is currently happening on the African continent.

 

The Communist Movement

 

Comrade Nicolae Ceausescu: Great changes have occurred in the communist movement, again. An increasing number of parties have an independent position and are in favor of a new type of relations, based on the respect for independence and the rejection of interference in their internal affairs. The situation in Europe is better than before. In this respect, the position of communist parties in Italy, France, and Spain, as well as parties in other countries like Finland and the United Kingdom, is important.

 

Although not all parties have assimilated the theory of Eurocommunism, they are all active on matters of defending their independence and sovereignty.

 

We believe that the Communist Party in Japan has a good position too.

 

The position adopted by a great number of communist parties creates the conditions for establishing qualitative exchanges in the communist movement, in the spirit of asserting the principles of sovereignty and independence and ensuring their unity.

 

Even if the theory of Eurocommunism is not correct, we believe that we must not go into polemics publicly on this issue. What is important is that these parties want to assert their independence and sovereignty and to find an appropriate way to get to socialism. When [we heard] that they have rejected a certain model of socialism, we told them they were exaggerating when criticizing this model and they created the impression that they were referring to a specific situation in a socialist country.

 

The criticism of the CPSU against Eurocommunism is mainly aimed against the independence of these parties. The Romanian Communist Party is in favor of open discussions on these issues, a fact we shared with the Chinese comrades, who promised they would not take a public stance on these matters.

 

European communist and workers’ parties must be supported to strengthen their unity and solidarity, but not by creating an international [coordinating] body.

 

We are in favor of exchanging viewpoints on problems which may arise and to find the means and methods to strengthen solidarity. Contacts and collaboration with the socialist, democratic, Christian-democratic, ruling and national liberation movement are necessary.

 

Comrade Kim Il Sung expressed his full support for the ideas mentioned and said that he had held the same position in his conversations with President Tito. The main problem raised by the communist parties in Europe is the defense of their sovereignty and this is why they must be supported. Acting independently, these parties can solve their internal problems in accordance with the specific conditions in which these parties exist.

 

The Workers’ Party of Korea is sending delegations to all the congresses of communist parties and expresses its full support with their struggle and activity. The Workers’ Party of Korea is in favor of strengthening the unity of all communist parties, whether they are a bit more to the right or a bit more to the left. In reality, there are no parties which have never made any mistakes on the right and on the left. The Workers’ Party of Korea fully supports the idea that any disputed matters should not be discussed publicly.

 

In a discussion with Japanese and French journalists, [Comrade Kim Il Sung] said that ideas like those put forward by Eurocommunism can emerge in Asia or in other parts of the world too. The main problem is that all communist parties support the principles of sovereignty and independence.

 

The Workers’ Party of Korea sent a delegation to the Congress of the Communist Party of Spain. It is admirable that the Communist Party in Spain could be active in the underground over a period of 40 years. Its legalization is a great victory and confirms that the independent line it followed was a just one. If all communist parties followed the independent line, then their unity could be more easily achieved. It would also be very good if the communist parties created a common front with the socialist, democratic, [and] ruling parties. Actually, in all conversations with the representatives of other parties, we constantly raise the issue of creating a common front of action.

 

The Workers’ Party of Korea fully shares the views of the Romanian Communist Party on the matters within the communist movement. In a conversation with the president of Mozambique [Samora Machel], he informed Comrade Kim Il Sung that some parties are adopting the position of not accepting the transformation of national liberation movements into Marxist parties. [These] parties, being independent, do not need anyone’s authorization or recognition.

 

Comrade Nicolae Ceausescu: We have the same point of view. The people of the country in question are the only ones entitled to say whether a party or another in that country is Marxist or not.

 

Comrade Nicolae Ceausescu expressed his satisfaction with the agreement reached on the matters discussed. In the future, he added, every [party] must be even more active in their region.

 

The Democratic People’s Republic of Korea, the Workers’ Party of Korea and Comrade Kim Il Sung personally can play an even more active role on the international stage. This will result in strengthening the position of the Korean comrades in relation to other states, including the USSR and the People’s Republic of China.

 

Comrade Nicolae Ceausescu expressed his wish to intensify the contacts and opinion exchanges between the Romanian Communist Party and the Workers’ Party of Korea, between the Socialist Republic of Romania and the Democratic People's Republic of Korea.

 

Comrade Kim Il Sung expressed his wish that more intense exchanges of delegations and information take place between the two countries. Personally, he would send the International Relations Secretary to Romania whenever he felt the need, and [urged Comrade Nicolae Ceausescu] to do send to Korea a trustworthy comrade [for such exchanges].

 

Moreover, more specialists must be [exchanged] between the two countries on economic collaboration issues.

 

Comrade Nicolae Ceausescu: More needs to be done in [our] economic relations to set an example in this field too.

 

Comrade Ceausescu assured [Comrade Kim Il Sung] that the Romanians will do everything possible to initiate contacts between the Democratic People’s Republic of Korea and the United States of America.

 

Comrade Kim Il Sung: The information we received on the situation in Europe, on the situation within some communist parties, like the ones in Italy, Spain, as well as the details regarding Yugoslavia were extremely useful for the Korean comrades to reach a just position [on these issues]. Beforehand, they only had unilateral information which has not always proven to be correct and objective. Personally, [Comrade Kim Il Sung] is extremely happy about the relations he has with comrade Ceausescu, whom he considers a true brother. He ordered the workers in the International Relations Section [of the Workers’ Party of Korea] to carefully study the materials which are published in Romanian publications and take Romania’s position on various problems into account.

 

Comrade Nicolae Ceausescu: We are paying special attention to the issues raised by Comrade Kim Il Sung. They were really useful. It is always good to have as many sources as possible on a problem.

 

Comrade Kim Il Sung, referring to the RCP party delegation visit to the People’s Republic of China in 1964, said:

On the morning when the Romanian delegation arrived in Bejing, Mao Zedong sent Peng Chen to Pyeongyang with a note in which he requested me to urgently go to Beijing, [to discuss] a very urgent and important matter.

 

After arriving in Beijing, Mao Zedong asked me, in the presence of Kang Sheng, Liu Shaoqi and other Chinese leaders, about who you were. I answered that Romanians are good people, they defend their independence and therefore we must go hand in hand with them

 

Both Kang Sheng and Liu Shaoqi contradicted me in the presence of Mao Zedong. Then, Mao Zedong told me not to listen to what Kang Sheng and Liu Shaoqi said and invited us to have lunch.

 

In the evening of the same day, Comrade Kim Il Sung paid a visit to the Romanian delegation which was in Beijing at the time.

 

In the recent conversations with President Kua Guofeng, [comrade Kim Il Sung] praised the sovereign policy promoted by Romania and said he would pay a visit to Romania to strengthen thire bilateral relations even more.

 

Comrade Kim Il Sung expressed his wish to have as many meetings and talks as possible in the future. The conversations they had allowed him to see that on very many issues their positions were identical. On the international matters discussed, there was a full identity of positions.

 

Comrade Nicolae Ceausescu said that they managed to get to know each other better and that he really appreciated the activity of Comrade Kim Il Sung.

 

Comrade Kim Il Sung showed that he very much appreciated the activity of Comrade Ceausescu domestically and internationally.

 

Comrade Nicolae Ceausescu: There are no matters on which there are differences of opinion between our countries and parties.

 

As the conditions in which the two countries exist are so different, each [party] solves its problems according to the specific situation in their country.

 

Subsequently, Comrade Nicolae Ceausescu showed that on the occasion of his visit to the United States, he sought to see and know as much as possible, to meet different [political] figures. The United States have numerous [breakthrough] in science, technology and management from which [useful] conclusions and lessons can be drawn. Romania is not in favor of isolationism. The defense of independence is one thing, while cooperation is a different one.

 

True friendship and cooperation can only be established when both parties openly state everything that is on their mind.

 

Comrade Kim Il Sung: The meeting [I had] with Comrade Nicolae Ceausescu was very good and was extremely useful for [our] bilateral relations. They testify to the unity and solidarity between our peoples. Moreover, they are useful for other countries and peoples as well, as they can see in them our unity and cohesion.

 

Comrade Nicolae Ceausescu thanked for the invitation [to visit the DPRK], for the extraordinarily warm hospitality with which he was received, as well as for the full agreement that had been reached.

 

Comrade Kim Il Sung said he was very satisfied with the visit.

 

If the DPRK's relations with the USSR were to improve, he planned to pay a visit to some countries in Europe, including the USSR.

 

Comrade Nicolae Ceausescu said that such a visit in itself could help to improve relations with European countries. The Soviets are extremely sensitive if they are given attention.

 

Comrade Kim Il Sung said that problems with the Soviets would be solved at the right moment.

 

Comrade Nicolae Ceausescu: We cannot solve all problems. There must be collaborations to solve them.

 

Comrade Kim Il Sung: It is necessary to cooperate more closely with the Soviets to solve the unification of Korea

.

Comrade Nicolae Ceausescu: If the Soviets are told something directly, they [sit and] reflect on these problems. Countries which think one thing and do another have the wrong approach. These countries are not helping the Soviets understand things clearly. The same thing was said directly to Brezhnev.

 

On this issue, Comrade Kim Il Sung said that during his visit to Bulgaria in 1975 an open-air rally was organized. Initially, only the portraits of Comrade Zhivkov and Kim Il Sung were displayed. Later, a very large portrait of Brezhnev was also displayed, pushed on the stage on a cart. At a reception, Comrade Zhivkov said that he did not always respect the guidance [from the center].

 

Comrade Kim Il Sung noticed such acts on the occasion of the visit he paid in 1956 to some socialist countries in Europe, countries which because they followed the Soviets in their policy to eliminate the cult of personality, did not display any portraits of their party leaders.

 

The only country which continued to display the portraits of its party leaders was Romania, which shows that it did not follow the guidance from the center.

 

Comrade Nicolae Ceausescu pointed out that the world is constantly changing and that this is a law of development.

 

7 June, 1978

 

참석자:

 

루마니아 측: 니콜라에 차우셰스쿠[Nicolae Ceausescu]루마니아공산당 총비서, 루마니아사회주의공화국 대통령; 엘레나 차우셰스쿠[Elena Ceausescu]루마니아공산당 중앙위원회 집행정치위원회 위원; 코르넬 부르티카[Cornel Burtica]중앙위원회 집행정치위원회 위원, 루마니아 정부 부총리, 외교통상ㆍ국제경제협력부 장관; 드미트루 포페스쿠[Dumitru Popescu]집행정치위원회 위원, 루마니아공산당 중앙위원회 비서; 스테판 안드레이[Stefan Andrei]집행정치위원회 부위원, 외무부장관; 바실레 펑간[Vasile Pungan]루마니아공산당 중앙위원회 위원, 루마니아사회주의공화국 대통령실 장관, 공화국 대통령 자문단장; 드미트루 포파[Dumitru Popa], 주 평양 루마니아 대사.

조선민주주의인민공화국 측: 김일성 조선로동당 중앙위원회 총비서, 조선민주주의인민공화국 국가주석; 김송애 조선로동당 중앙위원회 위원, 조선민주여성동맹 총재; 리종옥 조선로동당 중앙위원회 정치위원회 위원, 조선민주주의인민공화국 정무원 총리; 계응태 조선로동당 중앙위원회 정치위원회 위원, 정무원 부총리; 김영남 정치위원회 부위원, 조선로동당 중앙위원회 비서, 정무원 부총리, 외무상; 공진태 조선로동당 중앙위원회 위원, 정무원 부총리; 신인하 주 부카레스트 조선민주주의인민공화국 대사

 

 

[인사를 주고 받음]

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

루마니아의 상황과 관련하여, 현재 우리는 1976년~1980년 5개년 계획의 세 번째 해를 맞이하고 있다. 전반적으로, 5개년 계획과 관련된 제11대 국회의 결정 사항은 우호적인 상황에서 추진되고 있다고 말할 수 있다. 5개년 계획의 첫 두 해 동안, 연간 생산량 증가분은 12.5%를 기록했다. 농업 부문에서도 곡물을 평균적으로 190억 톤 이상 생산하였으며, 다른 부문 역시 충분한 성장세를 보였다. 우리는 산업을 현대화하고, 기술ㆍ품질 [교육]을 개선하고 노동 생산성 및 경제 효율을 빠르게 증대시키는 일에 특히 많은 관심을 갖고 있다. 이와 관련하여, 3월에 우리는 중앙위원회 총회에서 각 부문의 기획 및 행정의 개선과 관련된 일련의 결의사항을 채택했다. 이러한 조치의 주 목적은 공장에서 각 경제단위의 자치 및 자기 관리 분야에서 책임감을 고조시키는 것이었다. 또한, 경제지표와 관련하여 우리는 경제 효율을 증대시키는 활동에 박차를 가하기 위하여 순생산에 우선순위를 두고자 한다. 한편, 작년 이후로 우리는 노동 인구의 소득을 빠르게 증대시키기 위한 일련의 조치를 취해왔다. 실질 소득 20% 증대라는 5개년 계획의 성장 계획과 비교하여, 일부 측정치에 의하면 소득이 32% 성장할 것으로 예상된다. 또한 이와 관련하여 우리는 임금 체계의 이익을 위한 노동 인구의 참가라는 원칙을 포함시킬 계획이다. 이는 곧 이 이익의 일부를 계획 이행 및 각 공장의 발전에 대한 기여도를 기준으로 매년 말 노동자들에게 할당한다는 것을 의미한다. 마찬가지로 우리는 과학 연구, 교육 [및] 문화 교육 활동의 역할을 강조하고자 한다. 12월에 개최된 당 전국대회에서 우리는 향후 5년, 즉 1981년에서 1985년까지 루마니아의 발전 방향에 대해 이미 상세히 논했다. 1981년에서 1985년까지 차기 5개년 계획을 달성함으로써 루마니아의 국민 1인당 소득을 미화 2,500~2,600달러까지 끌어올리는 것이 우리의 목표이다.

 

생산에 있어, 철강과 같은 기초 제품의 경우 1980년까지 700~750 킬로그램의 생산량을 달성할 계획이며, 1985년에는 국민 1인당 생산량 1000 킬로그램을 달성하고자 한다. 콘크리트의 경우 1980년까지 국민 1인당 800~850 킬로그램의 생산량을 달성하고, 철강과 마찬가지로 1985년에는 국민 1인당 생산량 1000 킬로그램을 달성할 예정이다.

전기 생산과 관련하여, 1980년까지 국민 1인당 3300~3400 kWh를 달성하고 1985년에는 국민 1인당 4000 kWh를 달성할 것이다. 1인당 생산량이라는 관점에서도 우리는 선진국 수준에 근접하게 될 것이다. 물론, 주된 핵심은 향후 기계 생산 산업과 화학 산업을 발전시키는 일이다. 기계 생산과 관련하여, 우리는 중장비 기계 및 기기 생산 산업을 강조하고 있다. 화학 부문에서는 비료 및 농사에 필요한 물질의 생산을 중심으로 하여 플라스틱 매스, 섬유 및 합성섬유 생산에 주력하고 있다. 전반적으로, 석유화학은 루마니아 국가 경제의 큰 부분을 차지하고 있다.

 

농업 부문과 관련하여, 우리는 1980년까지 국민 1인당 곡물 생산량 1000 킬로그램을 달성할 수 있을 것으로 예상하고 있다. 현재 루마니아의 국민 1인당 곡물 생산량은 800 킬로그램을 초과한다. 우리는 우수한 품질의 비료를 사용하여 모든 농업 사업의 기계화를 보장할 것이다. 헥타르 당 비료 활성물질 약 250 킬로그램을 달성하는 것이 우리의 목표이다. 이와 마찬가지로, 우리는 축산업의 발전에도 지대한 관심을 갖고 있다. 실질적으로 말해서, 이러한 것들이 1985년까지의 관심사 및 발전 방향이다.

 

지난 번 회담에서 이야기한 바와 같이, 우리는 국민소득의 약 3분의 1 가량을 발전을 위한 투자에 할당하고 있으며, 차후에 5개년 계획을 달성하는 데 있어서도 이러한 방침을 지속해나갈 예정이다. 물론, [현존하는] 실질적인 문제에 더하여, 개발도상국의 지위를 극복하기 위해서도 과학, 교육 및 경제관리 분야에서 지속적인 활동을 전개해 나가야 한다. 우리는 모든 활동 부문을 관리함에 있어 노동자 및 대중에 의한 참가의 조직적 매커니즘을 개선하기 위해 노력하고 있다.

 

당과 관련해서는 현재 2,760,000명의 당원들이 있다. 수치의 측면에서 볼 때 우리는 좋은 성적을 내고 있다고 생각한다. 사회의 구성 역시 우수하다. 전체 인구의 70%가 노동자 및 소작농으로 구성되어 있다. 상황은 대체로 좋은 편이며 국민들은 국가의 발전이라는 목표를 달성하기 위해 열성적으로 일하고 있다고 말할 수 있다. 물론, 어려움도 많고 부족한 것도 많다. 모든 부문에 있어서 모범적으로 좋은 성적을 내고 있는 것은 아니다. 우리는 이 개발 계획을 달성하기 위하여 지속적으로 노력해야 하지만, 지금까지의 성과로 미루어 볼 때, 국제사회의 상황이 정상화되면 우리가 정한 목표를 달성할 수 있음이 틀림 없다.

 

더 이상 긴 말은 하지 않도록 하겠다. 김일성 동지나 다른 동지들께서 질문이 있으시다면 대답할 준비가 되어 있다.

 

 

김일성 동지:

 

루마니아 내부 상황에 대한 자세한 설명 감사하다. 루마니아가 이룬 성과에 대해 우리는 매우 기쁘게 생각하며, 우리 인민들처럼 루마니아 인민들이 자랑스럽다. 동지의 직접적인 지도 하에 이러한 성과가 이룩되었다 점 또한 우리는 알고 있다.

 

우리 측 동지들 중 질문이 있나? 없다. 감사하다.

 

시간이 충분하므로, 괜찮다면 우리 내부 상황에 대해 이야기하고자 한다. 올해 우리는 새로운 7개년 경제계획의 첫 해를 맞이하였다. 이 계획은 최고인민회의 회담에서 작년 11월 처음 도입되었다. 수치로 보았을 때 상황은 꽤 괜찮다고 본다. 이 계획은 1984년에 종료될 예정이다. 우리는 1984년까지 다음과 같은 목표치를 달성하고자 한다 - 철강 75억~80억 톤, 인민 1인당 500킬로그램; 콘크리트 12억 톤, 즉 인민 1인당 800킬로그램.

쌀의 경우, 제한된 경지 면적에 대해 알고 있을 것이다 우리는 12억 톤의 생산하고자 한다. 올해 우리는 8,800,000톤의 수확량을 목표로 세웠다. 이는 우리의 수요를 충족시키기에 충분하며, 현재 우리는 수입을 일체 하고 있지 않다.

 

전기의 경우, 우리는 56억~60억 킬로와트 (kW), 즉 인민 1인당 4,000kWh의 전력을 생산할 계획이다. 알다시피 우리는 개발도상국가이다. 화학비료의 경우, 올해 약 500만 톤을 생산할 계획을 갖고 있다. 이는 질소 및 인으로 구성된 모든 화학비료를 포함한다. 현재 우리의 생산량은 약 300만 톤 정도이며, 향후 수 년 내에 생산량을 500만 톤까지 늘릴 계획이다. 경작지가 200만 헥타르 정도로 제한되어 있다는 점을 감안할 때, 우리는 현재 생산량에 만족하고 있다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

활성물질은 어떤가?

 

 

김일성 동지:

 

부피로 계산된 중량의 문제인데, 활성물질로 치면 약 100만 톤에 달한다. 현 수준에서 우리는 충분한 양의 화학비료를 보유하고 있다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

그렇다면 북조선은 선진국이라고 할 수 있겠다.

 

 

김일성 동지:

 

그렇다, 우리가 갖고 있는 경작지의 면적이 제한적이라는 점을 감안할 때 이 경우에는 그렇다고 할 수 있다. 우리가 보유하는 원재료로는 포타슘으로, 비료를 생산할 수 없기 때문에 이를 수입한다. 실제로 우리는 비료를 수입한다.

 

유색 광물 생산의 경우, 납, 아연, 알루미늄과 구리를 모두 합해 약 100만 (톤) 정도의 생산량을 목표로 하고 있다. 이는 꽤 괜찮은 목표이며, 나쁜 수치는 아니라고 생각한다. 알다시피 개선의 여지는 항상 있다. 매장량이 풍부하다는 사실을 감안하면 우리는 이러한 수치를 달성할 수 있다. 이전에는 채광 기구를 생산할 수 있는 능력이 없었지만, 이제는 생산할 수 있다. 우리는 약 500만 톤의 기계류를 생산하고 있다. 또한 우리는 중장비, 그 중에서도 주로 대규모 설비의 생산에도 주력하고 있다. 우리에게는 대규모 기계 생산 공장이 부족한데, 현재 보다 큰 규모의 공장을 건설하는 중이다. 향후에는 조선소 건설에 중점을 두고자 한다.

 

기본적으로, 무역에 있어서 우리 경제는 소련과 중국에 종속되어 있으며 이러한 이유에서 여러 가지로 제약을 받고 있다. 그러므로 향후 우리는 아시아와 유럽의 여러 다른 국가들과 무역 관계를 수립하고자 한다. 이를 위해서는 선박이 필요하다. 선박이 없이는 물자를 수송할 수 없다. 따라서 우리는 조선 산업에 보다 큰 중점을 둘 계획이다. 우리는 12,000톤 이상 규모의 선박을 약 100척 짓는 것을 목표로 세웠다. 이 같은 상황에서라면 우리는 무역 거래를 다소나마 조정할 수 있을 것이다. 우리는 인도네시아, 태국, 말레이시아, 베트남, 캄푸치아, 파키스탄 및 인도 등의 동남아 국가들로부터 무역 관계를 수립하라는 요청을 많이 받고 있다. 이들은 모두 우리와의 교역량을 증대하고자 한다는 소망을 표명한 바 있다. 우리 역시 무역의 균형을 달성하고자 한다. 이러한 방식을 통해서만 우리는 현재의 제약을 극복할 수 있을 것이다. 내가 언급한 위의 국가들은 대량의 콘크리트와 제품들을 요구하고 있다. 우리는 풍부한 양의 마그네사이트를 보유하고 있으며, 따라서 외국과의 무역에서 현재 우리에게 가해지는 제약들을 극복할 수 있을 것이다.

 

우리는 또한 현대화, 기술, 과학과 관련된 과제, 그리고 우리가 보유하고 있는 원자재를 경제의 기반으로 만들겠다는 과제를 수립하였다. 우리의 목표는 원자재를 확보하고 있는 경제 부처를 발전시키는 것이다. 물론, 우리는 현대화와 기계화도 강조한다. 동지와 마찬가지로, 우리도 기술 및 과학 분야의 수준을 높이기 위한 조치를 취하고 있다. 제품의 품질을 향상시키는 문제는 우리에게 매우 중대한 사안이다. 우리가 생산하는 제품의 품질은 여전히 낮은 수준이며, 공산품의 품질 또한 낮은 편이다. 하지만 우리가 이야기하고 있는 것은 기계류 또는 대량생산제품의 품질이며, 이러한 이유에서 우리는 제품의 품질 향상에 중점을 두고 있는 것이다.

 

현재 [생활수준]과 관련하여, 우리나라에서는 상품을 구입하는 데 필요한 돈보다는 상품의 다양성이 더 큰 문제이다. 특히 대량소비제품의 경우 그렇다. 그렇기 때문에 우리는 대량소비제품의 다양화를 중대한 사안으로 여기고 있다. 가장 중요한 두 가지 문제는 제품의 품질을 향상시키는 것, 그리고 상품의 종류를 다양화하는 것이다. 돈이 문제가 아니라, 인민들이 구입하고자 하는 상품의 종류가 다양하다는 것이 문제라는 것이다. 소작농의 수입은 높은 편이지만 구입할 상품이 없다. 이러한 문제를 해결하기 위하여 우리는 여러 가지 다양한 방법을 사용하고 있다. 대규모의 산업중앙조직을 개발하고 있으며 이와 동시에 소규모의 산업조직도 개발하고 있다. 소규모 산업조직에서는 중간 규모 및 소규모의 공장을 짓고 있다.

 

가축과 관련해서는 큰 기대를 하지 않고 있다. 하지만, 어업의 개발에 대한 전망은 매우 낙관적이다. 우리는 풍부한 어획량을 보유하고 있다. 예전에는 겨울에 주로 어획량이 많았다면, 현재에는 약간의 기후 변화로 인하여 여름에도 어획량이 많은 편이다. 어류 활용에 있어서의 단백질 문제를 해결하고자 한다. 이 분야에서의 7개년 계획에서 우리는 350만 톤의 어획량을 목표로 세웠다. 현재 우리의 어획량은 약 120만 톤 가량이며, 다른 수산물을 합하면 150만 톤 정도가 된다. 우리의 목표는 어류와 수산물을 합하여 350만 톤을 생산하는 것이다. 우리는 이러한 목표를 달성할 수 있을 것이라는 확신을 갖고 일을 추진하고 있다. 인민들이 여러 가지 제안들을 하고 있으며, 이러한 계획을 1년, 1년 반, 그리고 심지어는 2년 앞당겨 성취하고 초과 달성하기 위한 방안들도 많이 제시되고 있다. 2년은 지나친 목표로 보인다. 하지만 현재 이 문제를 연구하고 있다. 우리는 좋은 기반을 갖고 있으며 상황도 우호적이다. 이러한 좋은 기반 위에, 우리 스스로를 잘 조직한다면 이러한 계획을 달성할 수 있다. 주변 환경 또한 우호적인 편이다. 물론, 이 계획을 2년 앞당겨 달성하기 위한 인민들의 제안도 검토할 것이다. 나쁜 생각은 아니며, 이 계획을 1년 앞당겨 달성하는 것은 가능할 것으로 보고 있다. 이 계획을 달성하는 데 있어 결정적인 역할을 할 주요 사안들 중 하나는 바로 에너지 사업, 그리고 우리가 배정된 양의 전력을 보장할 지의 여부이다. 특히 우리나라의 북부지방에는 발전소가 여러 곳 있는데, 물 부족으로 전력 생산에 영향을 받고 있다. 따라서 향후에는 석탄 공장에 보다 많은 주의를 기울일 방침이다. 우리가 [노동력을] 잘 조직하고 보다 단기간에 석탄 공장을 지을 수 있다면 이러한 문제 역시 해결할 수 있을 것으로 여겨집니다. 왜냐하면 이러한 활동을 위하여 다수의 대규모 산업조직이 필요하기 때문이다. 특별히 어려운 문제는 없다.

 

당의 내부 상황 또한 좋은 편이다. 현재 우리는 약 2,200,000명의 당원을 보유하고 있다. 전체 인구수에서 당원들이 차지하는 비율이 상당히 높은 편이지만, 나는 이것이 좋은 일이라고 생각한다. 인민들 내부의 분위기도 좋다. 모든 인민들이 당을 중심으로 긴밀하게 단결되어 있으며, 필요한 원자재를 확보한다면 모든 일이 매우 순조롭게 진행될 수 있을 것이다. 우리는 충분한 양의 원자재를 보유하고 있으며 그러한 원자재들을 조달할 수 있다. 이제 남은 일은 구하기 어려운 원자재를 수입하기 위한 활동들을 수행하는 것이다. 우리가 적과 대립하고 있다는 사실을 감안할 때, 큰 비용을 치러야 하며 국방을 위해서도 막대한 노력을 기울여 왔다. 이는 우리의 상황에 영향을 미친다. 이념적인 차원에서는 모든 일이 순조롭게 진행되고 있으며 인민들은 군 내부에서 긴밀하게 단결되어 있고, 열의가 높다.

 

교육 제도와 관련하여, 지난 번 [우리의 대화에서] 언급한 바와 같이 우리는 동일한 추세선을 유지하고 있다. 작년에 우리는 교육제도와 관련하여 이러한 것들을 도입하였으며 이러한 인식에 따라 현재 활동을 추진하고 있다. 우리는 교육제도의 질에도 주의를 기울이고 있다. 이전에는 가급적 많은 수의 전문가들을 양성하고 교육하기 위하여 숫자에 치중하였었지만, 이제 우리는 교육의 질, 특히 교육제도의 질에 중점을 두고 있다. 지난 번 언급한 바와 같이, 우리는 두 가지 혁명, 즉 이념-기술 혁명과 문화혁명을 실행하기 위하여 계속 분투하고 있다. 이것이 우리의 내부 상황이다. 우리나라의 중요한 문제는 [조국의] 통일이다. 이 문제를 추후 논의했으면 한다. 질문이 있다면 [하십시오].

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

[우리에게] 귀중한 내용의 보고에 대해 김일성 동지에게 감사의 뜻을 전하고 싶다. [동지들이 이루어낸] 성과, 1984년까지의 계획 그리고 동지들의 성공을 매우 기쁘게 여기는 바이다. 이는 조선민주주의인민공화국을 더욱 강하게 하며, 양국 간의 우호적인 협력을 가능하게 하기 때문이다. 최대한 좋은 조건에서 이 모든 계획들을 달성하기를 기원한다.

 

 

김일성 동지:

 

감사하다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

양국 관계에 관하여 논의를 하고, 국제적 문제는 나중에, 내일 논의하는 것이 어떨까 한다. 아니면 국제적인 문제에 관하여 논의를 할지?

 

 

김일성 동지:

 

국제적 문제에 대한 논의에는 시간이 더 걸릴 수 있으므로, 지금은 양국 관계에 관하여 논의하는 것이 좋을 듯 하다. [특히] 양국 관계에 있어서는 별다른 큰 문제가 없고, 양국 간에 큰 이견도 없다. 유일한 문제가 있다면 양국 간의 협력을 어떻게 더 증진시킬 것인가 하는 것이다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

물론, 전반적으로 양국 관계는 매우 우호적이지만, 경제적인 관점에서 보았을 때에는 만족스럽지 못하다. 그러한 관계를 진전시키기 위한 방안을 강구해야 한다고 생각한다. 만약 선박이 유일한 문제라면, 우리는 선박을 개발하고 있으며 이를 더욱 개발하여 [양국 간의 교역을 위한] 교통수단 제공을 위한 해결책을 찾아낼 수 있을 것이다.

 

 

김일성 동지:

 

상호간의 교역을 위해서라면 결국에는 그렇게 해야 하겠다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

물론, 공통의 운송 조직을 건설하는 방안도 고려해볼 수 있다.

 

 

김일성 동지:

 

이는 가장 중요한 문제들 중 하나이다. 물론 좋은 방법이지만, 단 한 척의 선박도 갖고 있지 않은 우리가 어떻게 운송을 할 수 있을까? [북조선에서] 출국하기 위한 경로는 중국을 통한 경로와 소련을 통한 경로, 이렇게 두 가지뿐이다. 만약 이 둘 중 하나가 막혀버린다면 [운송에] 차질이 빚어지게 될 것이다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

그렇다면 우리가 선박을 이용한 또 다른 통로를 만들도록 하겠다.

 

 

김일성 동지:

 

본인 역시 그 방안을 고려하고 있다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

현재 우리는 25,000톤, 50,000톤 그리고 150,000톤 규모의 선박을 짓고 있다. 심지어 우리는 선박을 수출하기까지 한다. 이러한 기반 위에서라면, 조선에서 유럽으로 통하는 선박 운송 루트를 만들 수 있을 것이다.

 

 

김일성 동지:

 

나쁜 생각이 아니다. 이 문제를 논의하도록 합시다. 매우 흥미로운 사안이다. 해양 산업 조직인 (한국과 폴란드 간의) "코폴"을 보유하고 있지만 미미한 수준이며, 큰 기대를 걸지 않고 있다. 우리는 충분한 선박을 보유하고 있지 않기 때문에 [이러한 해양 산업조직이] 관심을 둘 만한 사안이 아니라고 생각했지만, 루마니아와 협력할 수 있다면 보다 나은 결과를 얻을 수 있을 것이라고 생각한다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

우리는 동남아 국가들과도 교역량이 많다. 우리는 호주 및 뉴질랜드와도 교역관계를 수립하고자 한다. 우리는 베트남, 캄보디아, 라오스, 태국, 말레이시아, 인도네시아와 교역관계를 갖고 있으며 필리핀과도 우호적인 관계에 있다. 따라서 루트를 만드는 것은 충분히 가능하고 좋은 성과를 이루어낼 수 있을 것이라고 생각된다. 1980년까지 최소 1억 달러, 그리고 1985년까지는 2억 달러의 상호 경제 교류 규모를 달성하기 위한 방안을 외무부 동지들과 의논했다. 이러한 목표의 달성이 최소한 원칙적으로 가능한지의 여부를 연구할 것을 외무부에 제안해볼 수 있다.

 

물론 양국 간의 경제 관계에서 많은 성과를 이루어냈다. 전반적으로 우리의 전체 교역량의 약 46~48 퍼센트 정도는 사회주의 국가들과의 교역이 차지하고 있으며 나머지는 개발도상국 및 자본주의 국가들과의 교역이다. 균형을 이루어야 한다.

 

 

김일성 동지:

 

우리나라의 교역량의 70퍼센트 이상은 소련과 중국과의 교역으로, 매우 제한적이다. 따라서, 무역에 관해 논의할 때 우리가 세운 계획은 향후에 전체 교역량의 약 25퍼센트를 중국과, 25 퍼센트를 소련과 하는 것이다. 지금까지 우리가 달성한 성장률을 고려했을 때, 우리는 선진 자본주의 국가, 제3세계 국가 그리고 유럽의 사회주의 국가들과의 교역량을 증대시키고자 한다. 이는 중국 및 소련과의 교역량을 줄인다는 의미가 아니라, [그들과의 경제적 관계를] 현 수준으로 유지하고 [그에 추가로] 앞서 언급한 국가들과의 교역을 통하여 무역을 성장시킨다는 의미이다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

루마니아 전체 교역량 중 소련과의 교역이 차지하는 비중은 약 20퍼센트 정도이다. 물론, 과거에는 약 40퍼센트 정도였다. 중국과의 교역은 전체 교역량의 6~7퍼센트 정도이다. 교역량을 더 늘려야 한다. 단, 동지께서 언급한 다변화의 선상에서 말이다. 루마니아가 아직 발전 단계에 있다는 점을 감안할 때, 최소한 우리가 논의한 사안들과 관련하여 목표를 달성할 것을 제안해볼 수 있으며 이와 관련하여 양국 간에 협력할 수 있을 것이다.

 

 

김일성 동지:

 

가능한 일이라고 생각한다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

장관들이 만나서 구체적으로 논의하는 편이 더 좋겠다. 장기적인 합의 사안 외에도, 최소한 5~10년의 기간 동안 일류의 생산을 제공하기 위해서는 제대로 된 제품에 기반한 합의 사안도 고려해야 한다.

 

 

김일성 동지:

 

장기적으로 말이다. 우리는 이 문제를 이미 논의하고 있다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

또 한 가지 제기하고 싶은 문제는 어업 협정과 관련된 사안이다. 북조선의 어획량이 매우 풍부하다는 점을 감안할 때, [우호적인] 경제적 조건에서 한국의 수역에서 우리가 조업을 할 수 있는 가능성을 말하는 것이다. 흑해에서 우리는 낮은 수준의 어획량을 기록하고 있으며 다른 해역에서 조업을 해야 한다.

 

 

김일성 동지:

 

통상 여름에는 물고기가 없다. 그런데, 최근 기후 변화로 물고기의 개체수가 증가하여 어획량이 상당히 증가했다. 어획량이 많은 겨울철에는 조업을 할 수 있을 것으로 보이다. 북쪽으로부터 찬 기류가 흘러 들어오면 물고기 떼는 남쪽에 있는 바다로 이동한다. 겨울에는 물고기가 많고 우리가 그 많은 물고기를 다 잡을 수는 없다. 겨울철에 조업을 하러 오는 것에 대해서는 전혀 이견이 없다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

무제한이 아닌, 고정된 어획량을 지정해야 한다고 생각한다.

 

 

김일성 동지:

 

본인은 전혀 반대 의사를 가지고 있지 않지만, 논의해 보아야 할 문제이다. 하지만 기본적으로 그러한 방안을 고려해야 한다고 생각한다. 겨울철에만 조업이 가능하기 때문이다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

캄보디아의 경우, 그들의 제안으로 다른 국가들과도 그러한 협정을 체결할 수 있고, [특정] 양의 조업을 할 수 있을 것이다. 물론 그만큼의 조업량을 북조선에서 원할 것이라는 의미는 아니다. 우리는 [다른 여러 곳에서도] 500,000 톤 가량의 어획량을 확보할 계획이다.

 

 

김일성 동지:

 

동지들이 이 문제를 논의할 것이다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

물론 우리의 개발 계획을 감안하면, 보다 적극적인 과학 및 기술 프로그램의 수립도 고려하기 시작할 필요가 있다고 생각한다.

 

 

김일성 동지:

 

하지만 우리가 동지들로부터 배워야 할 것이다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

우리 역시 동지들로부터 배우고 협력할 것이다.

 

 

김일성 동지:

 

우리는 배울 것이다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

[오늘날] 여러 문제들이 산적해 있으며, 전세계적인 차원에서 그것들을 유지하기 위한 노력을 하지 않는다면 다른 국가들을 따라잡을 수 없을 것이다.

 

 

김일성 동지:

 

루마니아에 도입한 기술과 발전된 과학의 일부를 우리에게 전달해주면 한다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

물론 우리는 협력할 것이다. 동의한다. 상호간의 협력을 증대시키기 위하여 취해야 할 조치의 방향을 제시할 것이다. 경제, 기술 그리고 과학 분야의 사안들에 대해 제 의견을 제시했다. 특히 양국 간의 정치적 관계가 우호적이며 발전을 지속시켜 나가야 한다는 점을 인정한다. 양국 간에는 분열이 전혀 없다. 우리 중 어느 누구도 특별하거나 지배적인 지위를 점하는 체 하지 않으므로, 갈등의 소지가 없다.

 

 

김일성 동지:

 

매우 만족한다. 통상 분야에서 일하는 동지들이 그러한 사안들을 상세의 논의한다는 데 동의하자.

 

오늘은 이것으로 마무리하면 어떨까? 연회를 일찍 시작하는 편이 어떠한가?

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

좋다.

 

 

1978년 6월 2일

 

 

 

 

 

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 (루마니아 공산당 총비서, 루마니아 사회주의 공화국 국가주석)와 김일성 (조선로동당 중앙위원회 총비서, 조선민주주의인민공화국 국가주석) 간의 대화록

1978년 5월 21일.

 

김일성 동지는 그 당시 조선민주주의인민공화국의 대외 무역 중 75~80 퍼센트는 소련 및 중국과의 교역이 차지하고 있다고 보고했다. 이러한 이유로, 이들 국가 중 어느 하나라도 물자를 수송 또는 구입하지 않을 경우, 조선민주주의인민공화국은 [손실을 입었다]. 이와 같은 문제를 해결하기 위하여, 향후에는 소련 및 중국과의 교역량이 차지하는 비중을 각각 25 퍼센트로, 유럽 사회주의 국가들과의 교역량은 전체의 20 퍼센트로, 그리고 제3세계 국가들 및 일부 자본주의 국가들과의 교역량을 그 나머지로 하기로 결정했다. 조선민주주의인민공화국은 소련 및 중화인민공화국과의 현 교역량을 유지하도록 조치를 취하기로 했다. 제시된 목표 달성을 위하여, 위와 같은 할당량을 초과하는 생산량은 여타의 국가들로 수출하기로 하였다.

 

한국과 소련 간의 관계와 관련하여, 김일성 동지는 양국 간의 관계가 대체로 우호적이라는 점을 지적했다. 한편 양국 간의 교역 관계에 있어서는 몇 가지 어려움이 있었는데, 특히 조선민주주의인민공화국이 필요로 하는 물자들을 소련의 동지들이 수송하지 않는 경우가 그러하였다. 최근 소련은 100만 톤 규모의 정제시설 건설과 관련하여 조선민주주의인민공화국에게 원조를 제공한 바 있으나, 그 이후로는 필요한 석유를 제공하지 않았을 뿐만 아니라 석유의 가격도 대폭 인상하였다.

 

소련의 정치를 언급하면서, 그는 자신들이 따르고 있는 확실한 노선을 소련의 동지들도 갖고 있는 것인지 알 수 없다고 말했다.

 

레오니드 브레즈네프 동지의 경우, 나이로 인해 여러 가지 사안에서 더 이상 올바르게 처신을 하지 못하는 것으로 보였다.

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지는 미국 언론인 발로스의 방문에 관하여 보고했다. 차우셰스쿠 동지는 발로스에게 인터뷰 기회를 제공하였으며, 조선민주주의인민공화국을 방문하여 김일성 동지와 인터뷰 기회를 가졌으면 한다는 발로스의 의사를 김일성 동지에게 전달하였다.

 

김일성 동지는 검토하여 답변하겠다고 말했다.

 

김일성 동지는 그 당시, 비동맹운동 내부의 상황이 매우 복잡하며 비동맹 국가들이 서로 분열되어 있다고 보고했다.

 

전 세계적으로 비동맹국가들을 자신들의 영향력 하에 두기 위한 주요 국가들의 움직임이 강력하게 일어나고 있었다.

 

김일성 동지는 자신이 아는 한, 많은 국가들은 쿠바가 앙골라와 에티오피아에서의 군사적 행동에 참여한 것에 대해 불만을 품고 있다고 보고했다. 쿠바인들은 실제로 다른 누군가를 대신하여, 다른 이의 지원을 통해 아프리카에서 전쟁을 하고 있었다. (유색 인종의) 쿠바 군의 아프리카 전쟁 참전은 실제로는 아프리카 대륙 국가들에게 아무런 도움이 되지 못하고 있었다.

 

조선민주주의인민공화국은 그러한 행동에 대한 반대 의사를 선언하였다. 아프리카 국가들은 그들 사이에 일어난 문제를 스스로 해결해야 한다.

 

쿠바인들이 진정으로 제국주의 투쟁에 기여하고자 한다면, 그들은 이스라엘에 대한 이집트와 여타 아랍 국가들의 투쟁에서 이들 국가들을 도왔어야 했다.

 

조선민주주의인민공화국은 분쟁에 연루된 여러 아프리카 국가들로부터 지원 요청을 여러 번 받았지만, 그러한 요청에 일절 응답하지 않았다. 베트남, 캄보디아, 극동 지역에서 전쟁이 일어나는 동안 조선민주주의인민공화국은 대대적인 지원을 제공하였으며, 심지어 군용기를 만드는 일에 참여하기도 했다.

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지는 중화인민공화국 외무상 및 미국의 국방부 장관이 북경에서 했던 연설의 내용, 그리고 미중관계 정상화에 관한 카터 대통령의 선언문 내용을 전달하였다.

 

김일성 동지는, 자신이 갖고 있는 정보에 의하면, 미중관계 정상화의 결과로 미국 대사관이 대만에서 북경으로 이전될 것이며, 실질적인 대표권이 북경에서 대만으로 이전될 것이라고 보고했다. 다른 정보원에 의하면 중국의 동지들은 대만에서 미국이 철수한 이후 그들의 자리를 소련이 대신하게 되는 상황을 두려워하고 있다고 했다.

 

장개석(장제스)의 아들이 미국으로부터 지지를 받고 있다는 점을 감안할 때, 미국이 대만에서 즉시 떠나는 것은 상상하기 어려운 일이었다.

 

김일성 동지는 국제 무대에서의 소련의 행동이 미국과 중국이 모두 양국 관계의 정상화를 위하여 노력하도록 만들었다는 의견에 동의하였다.

 

김일성 동지는 또한 아시아에서의 자신들의 영향력을 확대하기 위하여 소련과 미국이 도입한 확장주의적 정책이 매우 강력하다고 말했다. 김일성 동지가 화궈펑 총리와 의논한 바에 따르면, 화궈펑 총리는 당분간은 미국과의 관계 정상화에 큰 기대를 걸지 않고 있다고 말했다.

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지는 미국과 미국 상원이 중국과의 관계 정상화에 관심을 갖고 있다고 말했다. 만약 미중관계 정상화가 다른 국가들에 영향을 주지 않는다면 이는 긍정적인 일일 것이다.

 

김일성 주석은 중화인민공화국이 경제 발전을 위하여, 즉 내부적인 문제를 해결하고 인민의 생활 수준을 향상시키기 위하여 평화와 안보를 필요로 한다고 말했다.

 

위와 같은 이유로, 김일성 동지는 개인적으로는 중화인민공화국이 미국의 철수 이후에 대만과 전쟁을 일으키지는 않을 것이라고 예상하고 있었다.

 

또한, 소련은 군사적 행동을 개시할 준비가 되어 있지 않은 상태였다. 소련이 대규모의 훈련된 군사력을 갖고 있다는 것은 나쁜 일이 아니었다. 하지만 그와 같은 군사력은 오직 국방을 위한 목적으로 사용되어야만 했다.

 

최근, 소련은 전 세계 곳곳에 무기를 팔아 왔으며 무기 판매로 엄청난 수익을 올리고 있었다.

 

게다가, 군사적인 이유 및 [모스크바가 저지른] 실수들로 인하여, 소련은 이집트에서 철수하였다.

 

1975년의 알제리 방문 당시, 김일성 동지는 소련이 알제리에게 알제리 영토에 군 기지를 건설하는 것을 허락해달라고 요청했으나 거절당했다는 사실을 알게 되었다. 해외 영토에 소련 군 기지를 건설하는 목적 중의 하나는 그들의 영향력을 확장하기 위함이었다.

 

김일성 동지는 현 시점에서는 소련과 미국 간에 분쟁이 일어날 가능성이 없다는 점에 동의했지만, 일부 분쟁이 일어날 수도 있다는 사실을 간과해서는 안 된다고 지적했다.

 

김일성 동지는 아프리카에서의 소련 및 쿠바의 행동은 [아프리카에서 진행되고 있는] 국가 해방 운동에 부정적인 영향을 주었으며, 앙골라, 에티오피아, 잠비아 및 여타 국가들에 대한 그들의 개입으로 인하여 다른 국가들이 개입할 위험성이 생겨났다고 말했다.

 

공식적인 선언문 및 담화에서, 소련은 평화를 지지한다고 주장하였으나, 실제로는 정 반대의 방향으로 행동하고 있었다.

 

유럽에서의 공산주의 운동을 지칭하며, 김일성 동지는 한국인들은 이탈리아, 프랑스 및 스페인 공산당의 입지를 긍정적으로 평가했다.

 

김일성 동지는 소련의 외교정책과 유럽에서의 군사적은 주둔 다른 국가들로 하여금 소련을 두려워하게 하고 나토의 해체 및 유럽으로부터의 미군 철수를 더 이상 요구하지 못하도록 하기 위한 목적을 갖고 있다는 의견에 동의하였다.

 

김일성 동지는 포르투갈에서 혁명이 완전히 실패한 것 또한 소련 및 소련의 개입에 대한 포르투갈인들의 유보적인 태도로 인한 결과라고 말했다.

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지는 김일성 동지의 요청에 따라, 한국 문제에 관하여 미국의 지미 카터 대통령과 나눈 대화의 내용을 전달했다.

 

김일성 동지는 자신이 티토 대통령에게 한국 문제에 관한 협상을 수용하라고 미국을 압박할 것을 요청했다고 말했다.

 

대답은 동일했다. 미국은 박정희를 제거할 수 없으며, 그들은 3자간의 협상을 원했다.

 

한국인들은 경제 위기 및 의회에서의 반대로 인하여 미국이 겪고 있는 어려움에 대해 잘 알고 있다. 조선민주주의인민공화국과 미국 간의 대화를 개시하는 문제를 남조선의 동지들과 논의하였다. 그들은 현재 3자 협상 개시에 반대하고 있다. 물론, 3자 협상에는 단점도 있지만 간과할 수 없는 장점도 있다. 3자 협상을 통해 남조선 사회의 민주화, 죄수 석방, 남조선 정당의 합법화 및 남북 여러 정당 및 조직들 간의 평화적 대화 개시와 같은 여러 가지 문제들을 해결할 수 있다.

 

남조선의 동지들은 위와 같은 협상에 남조선 정부 대표들이 참여하는 것에 반대하고 있다. 협상을 하게 되면 남조선 내부에 존재하는 조직들 및 민주주의 세력에 대한 박정희의 탄압을 더욱 부추기게 될 것이라는 이유에서다.

 

[남조선의] 민주주의 정당 합법화 문제만 해결해도 조선민주주의인민공화국에게는 큰 성과일 것이다.

 

김일성 동지는, 미국과 협상을 한다고 하면, 남조선으로부터의 미군 철수가 점진적으로 논의되어야 한다는 점에 동의하고 있다. 미국, 조선민주주의인민공화국, 남조선 간에 3자 협상이 이루어진다고 하더라도, 그들의 문제는 조선민주주의인민공화국과 미국 사이에서만 논의될 것이다. 미국 및 남조선과의 협상을 개시하는 문제를 해결함에 있어, 조선민주주의인민공화국은 남조선의 참여에 반대하는 남조선 동지들로 인하여 어려움을 겪고 있다. 조선민주주의인민공화국은 그러한 동지들을 이해하며, 협상을 수용할 것을 그들에게 조언하고 있다. 한국 문제를 해결하기 위한 방안을 찾아야 하기 때문이다. 남조선의 정당들이 합법화되고 죄수들이 석방된다면, 남조선의 급진 세력들은 더 큰 성공을 거둘 수 있게 될 것이다.

 

미국 대통령에게 전달하기 위해, 3자 협상에 대한 조선민주주의인민공화국의 견해를 알려달라는 니콜라에 차우셰스쿠 동지의 요청에, 김일성 동지는 우선 남조선의 동지들과 의논해야 하므로 아직은 어떠한 대답도 할 수 없다고 답했다.

 

김일성 동지는 3자 협상을 수용하도록 남조선 동지들을 설득하기 위해서는 더 많은 시간이 필요하다고 생각하고 있다. [향후 예정된] 남조선과의 회담에서, 김일성 동지는 남조선 사회의 민주화, 정당의 합법화, 그리고 정전협정으로부터 평화협정으로의 전환이 가져올 이점들에 대해 설명할 것이다.

 

김일성 동지는 니콜라에 차우셰스쿠 동지에게, 현 시점에서는 남조선의 민주주의 세력이 박정희 정권을 전복할 능력을 갖고 있지 않은 반면, 군사적 행동을 위한 상황이 우호적이지 않다고 말했다. 이러한 이유로, 김일성 동지는 통일 문제에 대한 조치를 취하기 위한 방법을 찾아야 한다고 생각하고 있었다.

 

미국과의 협상의 가능성과 관련하여, 조선민주주의공화국은 미국과 남조선의 작전과 관련해서 단 한 번 지미 카터를 비판하였다.

 

 

1978년 5월 22일

 

 

니콜라예 차우셰스쿠 동지는 김일성 동지에게 루마니아에서 휴가를 보낼 것을 제안하였다.

 

김일성 동지는 유럽의 사회주의 국가들을 방문할 계획을 하고 있었다고 했고, 그에 따라 루마니아에서 휴가를 보내기로 하였다.

 

김일성 동지는 자신이 체코슬로바키아, 독일민주공화국, 소련, 시리아, 이집트 및 여타 여러 국가들로부터 초청을 받았다고 말했다.

 

1977년 한국 방문 당시, 티토 동지는 김일성 동지를 유고슬라비아로 초청하였다.

 

최근 조선인민공화국 방문 시에, 화궈펑 총리는 1978년 하반기에 루마니아와 유고슬라비아를 방문할 계획이라고 김일성 동지에게 말했다.

 

1975년 이후로 김일성 동지는 중화인민공화국을 방문한 적이 없었으므로, 향후 중국을 방문할 계획이라고 말했다.

 

최근 화궈펑 총리와의 회담에서, 화궈펑 동지는 1976년에 겪은 여러 가지 문제들로 인하여 체중이 16 파운드 줄었다고 말했다. 김일성 동지는 또한 지난 2년간 중화인민공화국이 실제로 많은 어려움을 겪었으며, 마오쩌둥, 주언라이, 주더를 비롯한 여러 명의 지도자들을 잃었다고 말했다.

 

화궈펑 총리와의 회담에서, 화궈펑 총리는 중화인민공화국이 유고슬로비아와의 관계를 개선하고자 한다고 김일성 동지에게 언급하였다. 마오쩌둥 전 국가주석도 중국과 유고슬라비아와의 관계에서 자신이 좋은 성과를 거두지 못했음을 인정했다.

김일성 동지는 중국의 동지들이 유고슬라비아와의 관계를 개선하는 일을 알바니아가 방해했다는 정보를 갖고 있다고 말했다.

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지는 루마니아가 알바니아와 우호적인 관계를 유지하고 있으며, 자신들은 어떠한 정당 관계도 맺고 있지 않다고 말했다.

 

정당 관계를 수립하자는 제안에 대하여, 알바니아의 동지들은 이 문제에 있어서 "점진적으로 접근해야 한다"고 말했다. 루마니아는 경제적 교류를 더욱 확장하자는 알바니아의 제안에 동의하였다. 그들은 과거에도 우호적인 관계에 있었다. 다수의 알바니아 국민들이 루마니아에서 유학하였다. 중국 및 알바니아와의 회담에서, 루마니아 동지들은 중화인민공화국 및 알바니아 인민공화국이 스스로를 사회주의자라 일컫는 유럽의 여러 세력들과 관계를 맺는 것은 좋지 않다고 말했다.

 

김일성 동지는, 만약 알바니아가 고립된다면 그것은 알바니아가 스스로를 고립시켰기 때문일 것이라고 말했다.

 

알바니아와 유고슬라비아 간의 관계에 대하여 알려 달라는 김일성 동지의 요청에 대해, 니콜라에 차우셰스쿠 동지는 양국이 정상적인 관계에 있다고 답했다. 하지만 경제적인 관계는 우호적이라고 말했다.

 

그 후 니콜라에 차우셰스쿠 동지는 루마니아와 사회주의 국가들 간의 관계에 관하여 보고하였으며, 특히 불가리아와의 관계가 우호적이라는 사실을 강조하였다. 루마니아는 다뉴브 강 위에 수력발전소를, 이 외에 화학산업단지와 중장비 공장을 건설하고 있다. 루마니아는 독일민주공화국과도 우호적인 관계에 있다. 1976년과 1977년 사이에, 양국의 최고위 지도자들이 각국을 방문하였다. 1977년 니콜라에 차우셰스쿠 동지는 폴란드를 방문하였다. [폴란드와의] 관계는 우호적이다. 폴란드는 경제적인 어려움을 겪고 있는 것으로 보이며, 곡물 수입을 강요당하고 있다. 체코슬로바키아와의 관계 또한 우호적이다. 1977년에는 후사크 동지가 루마니아를 방문하였다. 사실, 루마니아는 해방 이전부터 체코슬로바키아와 우호적인 관계에 있었다. 체코슬로바키아는 소련군의 주둔 등 여러 가지 내부적인 문제를 겪고 있는 것으로 보인다. 1977년 니콜라에 차우셰스쿠 동지는 양국 간의 국경지대에서 카다르 동지와 회담을 가졌다. [헝가리와의] 관계는 우호적이다. 루마니아에는 헝가리아인 소수집단이 거주하고 있는데, 그들 (헝가리아인들)은 이 문제에 약간 개입하고 있으며 (그들 사이에 존재하는) 맹목적 국수주의 분자들을 자극하려 하고 있다. 헝가리에도 이보다 작은 규모의 루마니아 소수집단이 거주하고 있다. 양국 간의 협상에서 각국이 스스로의 소수집단 관련 문제를 해결해야 한다는 결정이 내려졌다. 비공식적으로, 헝가리는 혼란을 야기하는 일들을 수행하고 있다.

 

소련과의 관계도 우호적이다. 베사라비아 및 부코비나 문제를 포함하여, 양국 간의 문제에 관하여 심각한 논의가 진행된 바 있다. 루마니아는 영토에 관한 소유권을 주장하지 않지만, 이 두 영토가 러시아 제정으로부터 해방되었다는 주장은 받아들일 수 없다. [실제로는] 이 두 영토는 무력에 의해 지배되었다는 것이다. 몰다비아 영토 위에 국가가 수립되었으며 루마니아는 이 사실을 인정하고 있다. 1976년에 레오니드 브레즈네프가 루마니아를 공식 방문하였고, 이 방문에서 공동 선언문이 채택되었다.

 

소련과의 관계에서는 국제적 사안, 코메콘(COMECON; 경제상호원조회의) 문제, 그리고 바르샤바 조약 등의 사안에 대하여 이견이 존재한다. 소련은 통합을 지지하지만 루마니아는 반대하고 있다. 유럽의 여타 사회주의 국가들은 통합에 찬성하고 있지만 실제로는 반대되는 행동을 하고 있다.

 

소련과 루마니아 간의 경제적인 관계는 우호적이다. 루마니아의 대외 무역 중 20퍼센트가 소련과의 교역이다. 루마니아는 다른 사회주의 국가들과도 우호적인 경제 관계를 맺고 있다. 루마니아의 대외 교역에서 사회주의 국가들과의 교역이 차지하는 비중은 약 46~48퍼센트이다.

 

루마니아는 또한 선진 자본주의 국가들과도 우호적인 관계에 있다.

 

김일성 동지는 조선민주주의인민공화국의 대외 교역량 중 소련과의 교역이 차지하는 비중은 약 75~80 퍼센트라고 언급하였다. 향후에는 소련과의 교역량이 전체의 25 퍼센트, 중화인민공화국과의 교역량이 25 퍼센트, 유럽 사회주의 국가들과의 교역량이 20 퍼센트, 제3세계 국가들 및 자본주의 국가들과의 교역량이 그 나머지가 되도록 무역 구조를 정비할 것이다.

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지는 루마니아와 중화인민공화국 간의 관계도 우호적이라고 말했다. 북경에서 열린 회담에서, 논의된 모든 사안들에 대하여 합의가 이루어 졌으며 장기적인 경제협력조약도 체결되었다.

 

중국의 동지들은 루마니아가 제3세계 이론을 이해하지 못한다는 점을 전해 들었지만, 루마니아는 이 사안에 대하여 논쟁을 하기를 원하지 않는다.

 

루마니아는 소련이 사회주의를 건설하고 있지 않다는 중화인민공화국의 논제를 고려하지 않고 있다는 점이 밝혀졌다. 소련이 특히 국제적인 사안과 관련하여, 그리고 사회주의 국가들과의 관계에서 실수를 하고 있지만, 여전히 소련은 사회주의 국가이다.

 

공산주의 운동의 문제점들과 관련하여, 중국의 동지들은 이 문제에 대해 생각해보겠노라고 말했다.

 

양측은 독립과 자주성을 보호하기 위한 새로운 국제적 경제질서의 수립에 대하여 동일한 입장을 취하고 있다.

 

루마니아와 중국 모두, 전반적으로, 전쟁의 위험이 사라지지 않았다는 점에 동의하였다.

중국의 동지들은 중화인민공화국과 소련이 양국 간의 관계를 개선시킨다면 좋을 것이라는 조언을 들었다.

 

베트남 사회주의 공화국과의 관계도 우호적이다. 그러나 베트남 동지들은 캄푸치아와의 분쟁에서 루마니아가 취했던 태도에 대해서는 불만을 품고 있다.

 

라오스와의 관계 역시 우호적이다. 2년 전, 공산당 제1비서가 루마니아를 방문하였다.

 

캄푸치아와도 좋은 관계를 유지하고 있다. 그러나 루마니아와 캄푸치아는 경제적인 협력은 거의 하지 않고 있다. 루마니아의 캄푸치아 방문 시에 이 문제를 논의하게 될 것이다.

 

전반적으로, 루마니아와 쿠바 간의 관계는 우호적이라고 볼 수 있다. 쿠바는 설탕 가격 인상을 통해 사회주의 국가들이 쿠바를 도울 수 있다고 주장하며 높은 설탕 가격을 요구하고 있다. 루마니아는 이러한 주장에 동의하지 않는다. 특히 앙골라와 에티오피아에서의 쿠바의 행동을 보면 더더욱 동의할 수 없다.

 

루마니아와 한국 간의 관계에 대하여, 니콜라에 차우셰스쿠 동지는 이 문제가 첫 번째 회담에서 논의되었다고 말했다. 양국 간의 관계는 매우 우호적이며, 양국 간에 분열은 존재하지 않는다.

 

김일성 동지는 조선민주주의공화국과 소련 간의 관계는 독특한 특징을 갖고 있다고 언급했다. 소련은 조선민주주의공화국은 중화인민공화국 편에 서 있다는 점을 여러 번 확인하였다.

 

쿠나엘과의 회담에서, 김일성 동지는 소련과 한국 간의 여러 문제는 상호간의 불신에서 비롯된 것이라고 말했다.

 

중화인민공화국 대표단과 가진 회담에서, 중화인민공화국은 조선민주주의인민공화국이 소련과의 관계를 개선시키는 일에 대하여 전혀 반대의 뜻이 없음을 선언하였다.

 

경제적 관계와 관련하여, 김일성 동지는 소련이 북조선인들을 위하여 정제시설을 건설했으나, 지금은 원유 가격을 인상함으로써 조선민주주의인민공화국에 여러 가지 어려움을 야기하고 있다고 언급하였다. 원유 공급에 대한 대가로 소련은 마그네사이트를 요구하고 있다. 탄광 건설을 위한 작업을 마친 후에, 조선민주주의인민공화국은 소련의 요구를 모두 충족시키게 될 것이다.

 

소련과의 관계에서 조선민주주의인민공화국은 어려움을 겪고 있는데, 이는 조선민주주의인민공화국이 소련제 현대 무기에 필요로 하는 예비 부품을 제공하지 않기 때문이다. 예비 부품을 제공하지 않음으로써 소련은 한국에 압박을 가하고자 하고 있지만, 한국의 동지들이 그들에게 구걸하지는 않을 것이라는 사실을 소련은 알아야 한다.

 

김일성 동지는 소련과 이집트 간에 분열이 일부 있다고 언급하였으며, [안와르] 사다트 대통령이 취한 조치들이 정당하다고 생각한다고 말했다.

 

중국과의 관계에 대하여, 김일성 동지는 1970년대에는 양국 간의 관계가 긴장 상태에 있었다고 언급했다. 1970년 저우언라이의 한국 방문 이후 양국 간의 관계는 크게 개선되었다. 한국을 방문할 당시 화궈펑 총리는 조선민주주의인민공화국이 초진하고 있는 정책들에 대하여 전폭적인 지지를 표명하였으며 중화인민공화국의 내부적인 문제들에 관하여 설명하였다.

 

김일성 동지는 화궈펑 총리가 조선민주주의인민공화국을 방문하기에 앞서, 소련 대사가 그를 방문하여 소련에게 어떠한 비판도 가해지지 않도록 중국에 압력을 가해달라고 그에게 요청했다고 말했다. 소련 대사는 조선민주주의인민공화국 내에서는 소련에 대한 어떠한 비판도 없을 것이라는 확언을 받았다.

 

이 방문에서는 중국 동지들의 요청으로 어떠한 공동 문서에 대한 서명도 이루어지지 않았다. 전달할 사항은 모두 회담과 연회를 통하여 상호간에 전달되었다.

 

최근 중화인민공화국과 북조선 간의 관계에서, 중국 동지들은 한국 측 문서로부터 "일본의 제국주의"라는 문구를 재생산해내는 대신, "일본"이라는 표현을 쓴다는 사실이 알려졌다. 이는 일본과의 관계를 개선하기 위한 의향 때문인 것으로 해석된다. 조선민주주의인민공화국은 중일관계 개선을 용인하고 있다. 중국은 기술을 필요로 하며 일본은 원자재를 필요로 한다.

 

조선민주주의인민공화국과 일본 간의 관계와 관련하여서는 문제가 보다 민감하다. 일본은 남과 북이 각각 국가를 수립하는 방안을 지지하고 있으므로, 양국 간에는 경제 교류 및 일부 사절단 교환이 일어날 뿐이다. 일본과의 국가 간 관계는 한국이 통일된 이후에나 제기될 것이다.

 

조선민주주의인민공화국과 유럽 사회주의 국가들 간의 관계는 우호적인 편이다. 우호적이지 않은 관계를 유지할 이유가 없다. 조선민주주의인민공화국은 상호 방문과 교역에 대해 찬성하는 입장이다.

 

베트남 및 캄보디아와의 관계 또한 우호적이다. 조선민주주의인민공화국은 이들 국가 국민들의 투쟁을 항상 지지해 왔다.

 

베트남과 캄보디아 간의 분쟁에 관한 조선민주주의인민공화국의 입장과 관련하여, 조선로동당 중앙위원회 비서인 김영남 동지는 올 봄 루마니아 방문 당시에 루마니아에게 이와 관련한 메시지를 전달하였다. 베트남과 캄보디아 간의 분쟁은 사실 베트남 전쟁과 동시에 시작되었다.

 

캄보디아 사절단의 한국 방문 시에, 한국 측은 "인도차이나"라는 단어를 사용하지 말아 달라는 요청을 받았다. 인도차이나에 공산당이 있는 것은 사실이나, 공산당은 훗날 각 국가에서 상호 독립적인 방향으로 분리되고 확장되었다.

 

베트남은 인도차이나 국가들 간의 연합군 창설을 제안했으나 캄보디아는 이 제안에 반대했으며 별도로 전투를 이어나갔다. 캄보디아에서의 승전 후, 한국의 조선로동당과 캄보디아의 공산당 간의 관계는 대폭 진전되었다. 폴폿이 조선민주주의인민공화국을 방문하여, 그를 유능한 동지로 여기는 김일성과 긴 대화를 나누었다. 폴폿은 인도차이나에 연맹을 창설하는 문제를 한국 측에 최초로 제안했다. 캄보디아와 조선민주주의인민공화국 모두 그와 같은 연맹을 창설하는 일에 반대하고 있다.

 

폴폿과 회담의 결과, 캄보디아의 공산당 내부에 친베트남 세력이 존재했으나 이제는 제거되어 당 내부의 상황은 현재로서는 정상화된 상태라는 결론이 내려졌다.

 

김일성 동지는 소련이 론 놀 대통령의 지도 하에 프놈펜에 소련 대사관을 두었던 것은 실수였다고 말했다. 혁명군의 승리 이후에 대사관을 철수한 것 역시 실수였다. 실제로 그들은 캄보디아에서 추방당했다.

 

북조선 측은 베트남과 캄보디아 간의 국경 문제에 있어 베트남 사회주의 공화국이 제대로 처신을 하지 않았다고 생각하고 있다. 앵무새 부리 지역은 캄보디아의 영토이다. 이 지역은 전쟁 기간 동안 베트남들의 피난처로, 병원과 군수품 수리점을 짓기 위한 장소로 사용되었다. 시아누크는 베트남으로 하여금 이 영토를 사용할 수 있게 허락함으로써 미국을 화나게 했으며, 이에 따라 미국은 론 놀에게 시아누크를 제거할 것을 명령했다. 이는 시아누크가 전복된 이후 미국이 앵무새 부리 지역에서 보다 큰 규모의 행동을 취했다는 사실을 통해서도 확인된다.

 

베트남은 대규모의 정비된 군력을 보유하고 있는데, 캄보디아가 베트남을 공격했다는 베트남 측의 주장은 그 누구도 믿지 않는다. 베트남이 미국으로부터 20~30억 달러에 달하는 물자를 지원받았다는 것은 이미 잘 알려진 사실이다.

 

전쟁 기간 동안 제국주의에 대한 투쟁에서 베트남과 캄푸치아를 지지했던 조선민주주의인민공화국이, 이제는 루마니아와 마찬가지로 베트남과 캄푸치아에게 그들이 점령하고 있는 지역에서 물러날 것, 그리고 협상을 통해 그들 사이의 문제를 해결할 것을 주문하고 있다.

 

몽골 인민공화국과의 관계는, 마치 조선인민공화국과 소련 간의 관계처럼 좋아졌다 나빠졌다를 반복하며 요동치고 있다.

 

쿠바와의 관계는 한동안 우호적이었으나 이후로는 냉각되었다. 1976년, 쿠바의 국무장관이 한국의 김일성을 방문하였다. 이 방문에서 쿠바 국무장관은 콜롬보 비동맹 국가들의 차기 고위급 회담에서 조치를 취하여 이 회담이 반소련 회담이 되지 않도록 할 것을 조선민주주의인민공화국에게 요구하였다.

 

쿠바 측에, 조선민주주의인민공화국이 한국 문제에 관한 선언문을 제출하였음을 알렸다. 베트남과 쿠바는 이 선언문에 포함된 한 단락에 대해 반대 의견을 표했는데, 해당 단락에서 우리 [북조선]는 핵심 국가들에게 한국 문제에 개입하지 말 것을 요구했다. 물론 우리는 애초에 사회주의 국가들이 아니라 미국과 일본을 겨냥한 것이다. 이 문제에 관하여 쿠바 측 대표단과 매우 치열한 논쟁이 벌어졌으나, 선언문은 처음 제안된 그대로 채택되었다. 쿠바는 표결을 하지 않았다.

 

김일성 동지는 루마니아와 마찬가지로 조선민주주의인민공화국 역시 앙골라와 에티오피아에서의 쿠바의 행동에 찬성하지 않는다고 언급하였다. 많은 아프리카인들은 이 국가들에서 쿠바 군이 무엇을 하고 있는 것인지 자문하고 있었다. 알려진 바와 같이, 쿠바가 행한 모든 행동의 뒤에는 소련이 있다.

 

이러한 모든 행동들은 1979년 하바나에서의 비동맹 국가들 간의 고위급 회담의 소집 및 진행에 부정적인 영향을 줄 것이다.

 

조선로동당과 일본 공산당 간의 관계는 우호적이다.

 

김일성 동지는 니콜라에 차우셰스쿠 동지의 조선민주주의인민공화국 방문, 그리고 미국 브라운 국방부 장관의 중국 방문에 대해 국제적인 차원에서 회의적인 견해가 많다고 언급하였다. 많은 이들은 이러한 방문이 미국과 조선민주주의인민공화국 간의 협상을 위한 토대를 준비하기 위한 것이라고 생각하고 있다. 실제로, 사회당 측의 일본인 언론인 21명으로 구성된 그룹은 니콜라에 차우셰스쿠와의 회담에서 (미국, 조선민주주의인민공화국 그리고 대한민국 간의) 3자 회담 문제가 거론될 것인지에 대해 의문을 제기하였다.

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지는 이와 같은 3자 회담을 개시하는 것은 좋은 일이라고 평했다.

 

김일성 동지는 결정을 내리기에 앞서, 현재 그러한 협상에 반대의 뜻을 표하고 있는 남조선 동지들과 먼저 논의를 해야 한다고 언급했다.

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지는 남조선이 특수한 상황에 놓여 있다고 말했다. 그는 한국 문제를 해결하기 위해 군사적 행동을 취하는 것은 불가능하며, 평양이 얼마나 아름다운 도시인가를 감안하면 그러한 행동을 하는 것은 부끄러운 일일 것이라고 말했다.

 

이 문제는 협상을 통해서 해결할 수 있으나, 이를 위해서는 남조선에서의 민주화 운동이 강화되어야 한다. 또한 협상과 동시에 투쟁이 진행되어야 한다.

 

김일성 동지는 남조선 사회의 민주화로 인해 민주주의 세력의 투쟁이 강화될 것이라고 말했다. 또한, 정당의 합법화와 죄수들의 석방으로 인해 긍정적인 통합 효과가 발생할 것이다. 당분간 미군은 남조선에서 철수할 계획이 없으므로, 그러한 문제를 해결한다면 이는 큰 성과일 것이다.

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지는, 한국에서 미국이 실행하고자 하는 전략은 두 개의 국가를 수립하는 것이라고 언급했다. 이와 같은 정책을 무력화하기 위해서는 남조선에서의 지속적인 활동과 강력한 운동이 필요했다. 김일성이 할 일은 남조선 동지들로 하여금 3자 회담을 수용하도록 설득하는 것뿐이었다. 남조선에서의 상황, 즉 높은 인구밀도, 300만 명이 넘는 병사, 경찰 그리고 예비군 병사들로 인해 우리는 조치를 취할 수가 없다. 그들은 당파적 행동을 취할 수 없다. 그들은 북조선과 남조선이 전쟁을 하는 상황 하에서만 성공적인 조치를 시행할 수 있을 것이다.

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지는 3자 회담을 개시하게 되면 남조선의 진보 세력을 도울 수 있을 것이라고 말했다. 게다가, 다른 국가들과의 관계에 있어서도 조선민주주의인민공화국이 독립적으로 행동하고 있으며 협상을 통해 스스로 문제를 해결할 능력이 있다는 점을 주지시킬 수 있을 것이다.

 

김일성 동지는 미국과의 협상을 수락한다면 소련이 남조선과의 협상에 참여할 위험성은 없을지 질문하였다.

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지는 그것은 불가능하다고 답했다. 남조선에는 외국군이 주둔하고 있으며 조선민주주의인민공화국은 남조선을 관리하는 지도자들과 의논을 할 권리가 있다. 소련은 남조선과의 협상에 참여하는 일을 그 어떠한 방법으로도 정당화할 수 없다.

 

김일성 동지는 자신은 소련이 독일에게 그렇게 했던 것처럼 남조선도 인정할 지 모른다는 두려움을 갖고 있다고 말했다.

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지는, 미국과의 협상을 개시한다면 소련이 남조선과 접촉하는 일은 어려워질 것이라고 언급했다. 물론 미국과의 접촉 및 협상이 불가하게 됨으로써, 소련이 남조선과 접촉할 가능성도 있을 것이다. 독일에서의 상황은 이와는 전혀 다르다. 독일에는 두 개의 국가가 존재하는 것으로 알려져 있다.

 

김일성 동지는 현재 소련이 어떻게 반응할지 알지 못한다. 김일성 동지는 남조선 외교관들이 정부에 보낸 보고서에 언급된 소련의 외교관들이 남조선 외교관들과 빈번히 접촉하고 있다는 정보를 입수한 바 있다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

소련은 국제적 문제들을 오직 자신들을 통해서만 해결할 수 있다고 믿고 있다. 소련은 또한 이집트가 극동 지역 분쟁 문제를 자신들과 함께 해결하려 하지 않고 있다고 이집트를 비판하고 있다. 기본적으로, 중동 지역에서의 문제는 소련과 미국 간의 거래라고 말할 수 있다.

 

 

김일성 동지:

 

우리 역시 미국과 협상을 개시하는 방안을 고려하고 있다. 이는 당 회담에서 여러 번 논의된 사안이다. 만장일치로 이와 같은 협상이 필요하지만, 남조선 동지들과 협의할 때까지 어떠한 행동도 하지 않을 것임을 결의하였다.

 

남조선은 박정희 대통령의 대표단 없이 3자 협상에 참여하고자 한다. 안타깝게도, 우리의 남조선 동지들은 아직 힘을 갖고 있지 못하며 박정희를 전복시킬 능력이 없다.

빠른 시일 내에, 그들은 이 문제를 상세히 논의하기 위해 남조선 측 정부로부터 동지를 파견할 것이다.

 

 

김일성 동지는 미국 언론인 발라스의 조선민주주의인민공화국 입국 문제를 상세하게 분석하기 위해 적절한 인사들을 임명하겠노라고 약속했다. 현재 김일성 동지는 약간 주저하고 있는데, 이는 이 미국인 언론인을 두려워해서가 아니라 이후에 소련의 언론인들이 남조선을 방문하거나 남조선의 언론인들이 소련을 방문하게 되는 상황을 두려워하기 때문이다.

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지는 소련이 그러한 행동을 한다면 큰 실수일 것이라고 언급했다. 이 언론인의 조선민주주의인민공화국 방문은 [북조선에서 일어나고 있는 일에 대한] 미국의 여론을 부각시킬 수 있는 매우 좋은 기회가 될 것이다. 그는 김일성 동지에게 [발라스는] 진지하고 편향되지 않은 언론인이며, 그가 김일성 동지와의 인터뷰 전문을 보도하기로 약속했음을 확인해 주었다.

 

김일성 동지는 개인적으로 소련이 남조선과의 수교를 시도하려고 하지는 않을 것으로 생각하지만 소련은 많은 실수를 범해왔다는 것도 무시할 수는 없다고 했다. 소련은 여전히 중요한 나라이며 따라서 이에 따라 적절히 행동하[해야한다]고 말했다.

 

조선인들은 이 기자에 대한 니콜라에 차우셰스쿠 동지의 확언을 완전히 신뢰하였고 그를 받아들일 가능성에 대하여 분석하고 있다. 소련이 이에 대해 어떻게 반응할지에 달린 것으로 보인다. 김일성은 소련과의 논의에서, 그들이 남조선에 사실상 정권과 국가가 존재한다는 것과, 그들이 이들을 인정하려 계획하는 것을 이해하려 하기 때문에 이렇게 말한 것이었다. 이를 통해 그들은 두 개의 한국을 인정하려는 견해를 가지고 있다[Through this, they have in view the recognition of two Korean states.].

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지는 미국과 수교가 없으면서도 피델 카스트로 대통령이 미국의 언론 대표와 상원의원들을 포함한 대표단을 환영한 바 있는 쿠바의 예를 들었다. 그는 미국과의 공식적인 협상을 시작하기 전에 이러한 접촉을 가지는 것이 좋겠다는 의견을 표하였다. “두 번째의 한국[a second Korea] 문제에 관해, 국가의 분단이 오래 지속된다면 기타 국가들이 남조선과 관계를 맺으려 한다는 것을 문제 삼을 수 있다고 말했다[then they could bring the problem of other states establishing contacts with South Korea as well]. 남조선에 이런 국가들이 나타난다는 것은 조선민주주의인민공화국에 도움이 될 수 있다. 만약 빠른 시일 내에 통일에 이룩된다면 이러한 접촉은 무의미하다. 그러나 지금은 이러한 지속적인 노력을 추진할 필요가 있다. 유럽 국가의 남조선 대표단은 루마니아 대사를 접촉하여 남북 협상 문제를 루마니아와 상의하고자 한다고 전달한 바 있다. 루마니아는 응답하지 않았다. 그는 소련이 남조선을 인정하는 일을 속히 추진하려 행동하지 않을 것이라고 말했다. 니콜라에 차우셰스쿠는 다음 문제를 강조하며 유럽의 정황을 공유하였다:

 

벨그라드에서 열린 회담은 미국과 소련의 입장차이로 기대했던 결과를 내지 못한 채 종료되었다. 그들은 각자 자신의 견해를 강요하려고 함으로써 서로의 입장 차를 더욱 여실히 드러냈다.

 

 

현재 유럽국은 전세계 무기의 70~80 %를 보유하며, 다수의 기지와 외국군을 자국 영토 또는 기타 국가에 보유한 두 군사 진영으로 인하여 상황이 더욱 복잡해지고 있다. 루마니아는 이 국가간의 관계 개선과 군사 개입해제를 위해 단호한 행동을 취하고 있다. 소련과 사회주의국가들은 이러한 방안에 동의한다. 그러나 사실상 소련은 모든 것을 미국과의 협상에 있어 하위로 두고 있다. 유럽에는 소련의 위협과 더불어 특히 프랑스와 이탈리아, 스페인 공산당의 영향력 증대에 대한 두려움이 존재한다.

전체적으로 유럽에서의 정치상황 진전은 양호하고, 공산주의자에 의한 진보파의 영향은 증가하고 있다. 루마니아는 모든 유럽 국가들과 관계가 좋다. [1978년] 7월 13일 그는 영국을 방문할 예정이다. 루마니아는 공산당, 사회당 및 기타 정당과 좋은 관계를 가지고 있다.

 

 

중동

 

루마니아는 사다트의 계획을 지지하였으나 소련은 이에 반대했고 반대하고 있다. 두 개의 각기 다른 경우를 통해 [루마니아는] 중동문제에 대한 소련의 태도가 잘못되었으며 이로 인해 이집트와의 관계가 점차 멀어지고 있다고 설명했다. 만약 소련이 정치적인 해법을 모색한다면 분쟁국들이 직접 상의할 수 있도록 해야 한다. 이집트 및 이스라엘 대표단과의 대화에서도 분쟁 당사국간 직접 협상문제가 제기된바 있다. 루마니아는 이스라엘 군의 철수와 팔레스타인 인민의 문제 해결을 의도한다. 루마니아는 시리아, 팔레스타인해방기구와도 우호적 관계를 가지고 있다. 팔레스타인해방기구 대표단은 미국과의 접촉을 원하나 그들이 이스라엘의 존재를 인정하지 않는 까닭에 거절당했다. 루마니아는 미국 또한 문제의 해결을 원하므로 문제해결을 위한 방안이 있다고 평가한다.

이스라엘과의 대화에서 조선민주주의인민공화국과 중화인민공화국과의 관계 수립에 대하여도 논의가 있었다. 이스라엘은 현 상황에서 당장은 어려울 수 있으나 평화협정이 체결된 후에는 이 문제 또한 논의될 수 있다고 답했다.

 

김일성 동지는 유럽에 무기와 병력이 집중되어 있기는 하나 소련이나 미국 어느 쪽도 전쟁을 원하지는 않는다고 말한다. 그는 군사적 분쟁 가능성은 보이지 않는다고 말했다. 니콜라에 차우셰스쿠 동지는 그런 위험은 없지만 만약 다른 국가에서 전쟁이 발발한다면 유럽까지도 확대가 가능하다고 말했다.

 

자이르 사태에 대해, 김일성 동지는 많은 조직원이 앙골라 출신이며 이는 앙골라에 대한 갈등임을 상기시켰다.

 

니콜라에 차우셰스쿠는 이 조직원들이 앙골라 영토 내에 존재하며 앙골라 정부는 이들의 행동을 중단시켜야 한다고 말했다.

 

 

김일성 동지:

 

조선민주주의인민공화국은 3개의 앙골라 조국해방운동과 교류관계를 유지한바 있다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

루마니아는 [아우구스티노] 네토에게 다른 2개 조직과 평화를 유지하고 통일된 정부를 구성하라고 권고했다. 그러나 소련의 제안으로 인해 그는 일부 부족에 영향을 가지고 있는 두 조직과의 대화를 중단하였다. 이러한 이유로 상황은 여전히 복잡하다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지는 중동에서의 다른 중요한 문제는 이집트와 이스라엘간 협상의 지속을 전제로 한 아랍국가 통합의 재건이라고 말했다.

 

김일성 동지는 [대통령 호우아리] 보우메디엔으로부터 가까운 시일 내에 알제리가 조선민주주의인민공화국에 특사를 보낼 것이라는 이야기를 들었다. 그는 서사하라와 근동(Near Orient)의 두 가지의 주요한 문제를 제기할 것으로 보인다. 중화인민공화국 방문 후, 이집트 부통령은 조선민주주의인민공화국을 방문하였다. 그와의 대화에서 그는 중동에 대한 이집트의 입장과 사다프 대통령의 이스라엘 방문에 대해 전달했다. 조선민주주의인민공화국은 사다프의 이스라엘 방문을 긍정적으로 평가한다. 만약 그들이 평화를 진정으로 원한다면 직접적 협상이 이루어져야 한다. 조선민주주의인민공화국은 원칙을 유지하는 이집트의 입장을 고려하여 이집트와 이스라엘이 접촉하는 것에 반대하지 않는다. 전 아랍의 통일을 위한 노력의 필요성 또한 강조되었다. 사실 이보다 훨씬 앞서 이집트를 방문한 김일성 동지의 형제를 위해 사다프 대통령이 주최한 만찬에서 그는 이스라엘과 직접 협상할 것이나 원칙에 대한 입장은 불변임을 언급한 바 있다.

 

조선민주주의인민공화국은 사다프의 행동을 지지하고 이러한 점에서 호의적이고 편향되지 않은 보도를 내보냈다. 그가 보우메디엔의 특사와 진행할 회담에서 김일성 동지는 조선민주주의인민공화국이 아랍의 단합 실현을 지지함을 설명할 예정이다. 사실상 이스라엘과 대립하는 주요국은 이집트이다. 이집트와 수단은 아랍인구의 70% 이상을 점한다. 보우메디엔과 [대령 무아마르] 카다피는 보이지 않는 갈등의 경계점에서 대립 중이다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

시리아 역시 그들 영토의 일부가 점령되어 있기 때문에 문제의 해결을 원한다. 루마니아는 시리아 및 아사드 대통령과 좋은 관계를 가지고 있다. 우리는 사다트의 행동을 공식으로 도왔고 [바샤 알] 아사드 대통령과 보우메디엔에게 협상에의 참여가 왜 필요한지를 설명했다. 루마니아는 리비아나 이라크 등의 기타 아랍국가와도 관계가 좋다. 우리는 소련이 대통령에게 공산주의자의 처형과 제재에 대하여 서신을 보냈음을 전달받았다. 우리는 중동문제에 관해 동일한 입장을 고수할 것이며 또한 아랍국가의 단합과 분쟁국가간의 직접 협상을 지원할 것이다. 소련과의 차이점은 그들이 소련과 미국의 참여 하에 제네바에서만 협상 희망한다는 것이다

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

아프리카는 주요 국가(앙골라, 이디오피아와 소말리아)간 대부분의 대립이 진행되는 대륙이다. 1977년까지 소련은 소말리아에 사회주의가 수립될 것이라고 설득을 계속해 왔다. 우리는 다른 의견을 가지고 있었다. 이후 우리는 소말리아와의 관계를 돌연 단절하고 에티오피아 편으로 전환하였다.

 

에티오피아와 소말리아는 부카레스트로 대표단을 파견하였고, 우리는 그에게 두 나라의 대립은 협상을 통해 해결되어야만 한다고 일렀다. 당시 수단과 에티오피아 간에 긴장이 존재했다. 루마니아는 수단에 대표를 보내 두 나라가 합의에 이르도록 요청하였다. 소련의 지원이 아니었으면 에티오피아와 소말리아의 대립은 존재하지 않았을지 모른다. 루마니아는 아프리카의 진보 정권을 지지한다. 쿠바의 개입은 지지의 형태가 아니다.

 

 

김일성 동지는 이에 전적으로 동의했다.

 

에티오피아와 소말리아의 대립이 발발하자 두 국가는 그들의 대표를 평양에 파견하였다. 조선민주주의인민공화국은 제국주의에 대한 투쟁이 아닌 서로에 대한 투쟁인 경우 이를 지원할 수 없다고 대답했다. 조선민주주의인민공화국은 소말리아와 좋은 관계를 가지고 있다. 소말리아 대통령은 50명의 군사지도자와 지방지도자와 함께 조선민주주의인민공화국을 방문한바 있다. 과거에 에티오피아와의 관계는 보다 수축되어 있었다. 주요 원인은 에티오피아가 한국전에 참여하였기 때문이었다. [하일레] 셀라시에 황제가 물러난 뒤 에티오피아는 양자관계를 개선하기 위한 대표단을 조선에 파견하였다. 조선민주주의인민공화국은 이를 수용했고 이후 양국간의 관계는 개선되었다.

 

에티오피아의 군사원조 요청에 대하여 조선민주주의인민공화국은 그들 스스로 적과 대치하는 까닭에 작은 병력 외에는 지원이 불가하다고 답했다. 소말리아와 분쟁이 시작되자 그들은 다시 도움을 요청하였으나 조선민주주의인민공화국은 분쟁에 연루된 국가를 돕지는 않는다고 답하였다.

 

이 문제에 대한 조선민주주의인민공화국의 분석은 루마니아의 동지가 도달한 결론과 동일했다. 소련과 쿠바가 일부 국가의 배후에 있지 않았다면 다수의 분쟁은 발생하지 않았을 것이다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

루마니아는 서부사하라 해방전선과 접촉한바 없다. 그러나 루마니아는 알제리와 모로코, 모리타니아와 대화하며 사하라인들의 참여 하에 합의가 있어야 한다고 설명한 바 있다. 모로코에게는 사하라 지역의 자주권 필요성에 대해 이야기했고, 모로코는 이에 원칙적으로 동의하였다. 알제리가 해결책을 찾고자 하지 않는 이유는 알려져 있지 않다. 사하라 지역에 5만의 인구가 존재함을 고려할 때, 알제리의 도움 없이는 아무것도 추진이 불가하다.

 

사하라 사막 서쪽 지역이 중요한 이유는 자원 때문이지 영토가 아니다.

 

알제리와 모로코, 모리셔스 간 갈등의 시작은 상황을 더욱 복잡하게 할 것이며, 이는 알제리가 원하는 바가 아니다. 모로코와 모리셔스는 일부 서방 국가들의 지원을 받고 있다. 이 문제는 협상을 통해서 해결할 일이지 무력으로 해결되어서는 안 된다.

 

자이르 사건 이후, 프랑스는 미국의 지원으로 보다 적극적인 행동을 펼치고 있는 것으로 보인다.

 

앙골라와는 좋은 관계를 가지고 있다. 그들과의 대화에서 앙골라는 국내 문제에 대해 그들 스스로 결정하지 못하는 상황이 발생하고 있다고 전했다. 그들은 경제문제에 관해 루마니아-앙골라 사이에 이루어지는 대화에 쿠바가 항상 참여한다는 사실을 예시로 들었다.

 

 

김일성 동지:

 

네토는 영리한 자가 아닌 것으로 보인다. 그는 예전에 조선민주주의인민공화국을 방문한 적이 있다. 앙골라의 3개 국가독립군 사이의 갈등이 시작될 무렵, 조선민주주의인민공화국은 그들 모두와의 관계를 단절하였다. 차후 네토 정부와 관계를 회복하였으며 외교관계 또한 수립되었다. 현재 우리의 양자관계는 좋지도 나쁘지도 않다. 조선민주주의인민공화국은 앙골라에 사절을 파견하여 특히 방직(textile) 공장 등에서 경제목표 추진을 도운 바 있다.

조선민주주의인민공화국은 앙골라에서 근무한 경험이 있는 국민들로부터 앙골라의 모든 것을 쿠바인들이 경영한다는 정보를 얻었다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

루마니아는 남아공을 제외한 모든 아프리카 국가들과 좋은 관계를 가지고 있다. 또한 나미비아와 로데시아에서 해방운동을 지원한다. 아프리카 국가들과의 유대 약화는 우려의 소지가 있다. 유대 약화는 국제정세의 악화를 가져올 수 있다.

 

 

김일성 동지:

 

프랑스가 일부 아프리카 국가들의 내정에 간섭하기 시작했는데, 그들의 뒤에는 미국이 있다. 차후에는 벨기에나 이탈리아 등의 국가가 아프리카 국가들의 내정에 간섭하고자 할 위험이 존재한다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

쿠바와 소련의 아프리카 진입은 군사활동의 강화를 가져왔다.

 

 

김일성 동지:

 

소련과 쿠바 어느 쪽도 자본주의 국가들이 전쟁을 통해 위기를 탈출하고자 한 [실패]경험에서 깨달은 바가 없는 모양이다.

 

 

신흥개도국 문제

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

지금껏 이에 대해서는 그다지 많은 활동이 이루어지지 않았다. 북남 회담은 결과를 얻지 못했다. 새로운 국제경제질서를 수립하기 위해 루마니아는 신흥국 간 결속을 높여 보다 나은 결과를 가져와야 한다고 생각한다. 유고슬라비아와의 대화에서는, 비동맹국과 개도국 간 협력과 결속력 강화가 반드시 필요한 것으로 나타났다. 이러한 측면에서 우리는 비동맹운동이 수행할 수 있는 역할에 주시한다.

 

이전까지 소련은 경제관계 문제 해결에 활발히 참여하지 않았다. 그들은 이러한 문제는 개발된 자본주의 국가들만의 문제라고 언급해 왔다. 이후 소련은 신국제경제질서 수립 문제에 보다 많은 관심을 쏟게 되었다. 이에 관해 루마니아와 조선이 보다 적극적으로 협력할 수 있을 것이라는 언급이 있었다.

 

 

김일성 동지:

 

그는 사회주의 국가들이 신흥 및 비동맹 국가와 관계발전의 좋은 기회를 놓쳤다고 생각한다. 신생 독립국은 특화된 인력과 기술의 수요가 대단히 크며, 이들은 큰 기대를 가지고 있는 사회주의 국가들로부터 이를 공여 받기를 희망한다. 이러한 희망은 중국 문화혁명과 소련의 강대국화[manifestation of great power], 국가이기주의, 그리고 이들을 돕지 못하는 사회주의 국가들의 무능함으로 인해 산산조각 났다.

 

현재 사실상 루마니아와 유고슬라비아, 그리고 조선민주주의인민공화국만이 독립적인 행동을 취하고 있다. 베트남은 내부적으로 해결해야 할 많은 문제를 안고 있으며 외국의 문제에 많은 관심을 쏟지 못하고 있다.

 

이러한 상황에서 새로 독립한 국가들은 필요한 기술, 전문가, 자금을 위해 그들의 오랜 주군[their old lords], 즉 영국, 프랑스, 이탈리아 등에 다시 손을 벌리는 수 밖에 없다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

이 문제에 관해 독일연방공화국이 매우 활발하다.

 

 

김일성 동지:

 

이런 국가와의 관계에 대해 사회주의 국가들은 지나치게 늦게 대응한다. 처음에는 새로 독립한 국가들이 신국제경제질서를 수립하는 문제에 대해 매우 활발했으나 나중에는 속도가 점차 느려졌다. 지금에라도 사회주의 국가들이 단합하여 이러한 신규 독립국, 신흥국에 그들이 필요로 하는 전문가와 기술을 제공한다면 너무 늦지 않는다.

이러한 방법으로 우리는 신흥국이 신경제질서 문제에 다시 활발히 참여하고 그들이 오랜 식민지의 영향으로부터 벗어날 수 있도록 할 수 있을 것이다. 조선민주주의인민공화국의 비동맹운동 참여에 소련이 처음엔 반대했음을 언급할 필요가 있다. 소련외무부 부상 - [바실리] 쿠즈네토프- 은 조선민주주의인민공화국이 비동맹운동에 참여하겠다고 하자 놀란 표정이었다. 우리는 그에게 조선민주주의인민공화국의 비동맹운동 참여에 소련의 동의를 구하고자 하는 것이 아니라, 이러한 사실을 고지하는 것임을 전달하였다.

 

그러나 한편 소련은 신규 독립국이 과거 식민자들의 영향에 놓이는 것을 방지하려고 가 아니라 그들을 다시 자기 영향하에 끌어들이기 위해 그들을 지지하고 있다.

 

비동맹국 및 신규 독립국 대표와 최근 나눈 대화에서 김일성은 루마니아, 불가리아, 헝가리와의 관계를 최대한 긴밀히 하도록 조언했다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

루마니아는 비동맹운동 참여국과 좋은 관계를 가지고 있으며 그 들의 회담에 참관하기도 한다. 소련은 루마니아의 비동맹운동 참여에 반대했다. 현재 루마니아에는 12,000 명의 신흥국 학생이 수학하고 있으며, 루마니아 전문가 12,000명이 그들 국가에 파견되어 있다.

 

 

김일성 동지:

 

사회주의 국가들은 신규 독립국과 신흥국이 자주권을 가질 수 있도록 행동해야 한다. 이러한 나라들은 경제개발계획 수립과 같은 방안에 무지하므로 우리는 이들에게 도움을 주어야 한다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

루마니아는 이러한 국가들과 바로 그러한 방향으로 관계를 진행할 것이다. 동시에 그들이 경제개발을 그들 스스로 이룩할 수 있도록 지원할 것이다.

 

 

군비축소

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

특수한 상황 때문에 조선[민주주의인민공화국]이 군비축소 문제에 큰 관심을 가지지 않는다는 것을 알고 있다. [그러나] 원칙에 입각한 시각과 [그 스스로의] 시각에서도 그는 조선민주주의인민공화국이 특히 핵무기[원칙]에 관해 군비축소[의 원칙]에 동의하고 있음을 알고 있다.

 

 

김일성 동지:

 

[조선] 민주주의인민공화국은 군비축소[원칙]에 완전히 동의한다. 제국주의자들이 우리가 무장할 수 밖에 없도록 만들지 않는다면 얼마나 좋겠는가. 군비축소[의 원칙은] 조선민주주의인민공화국의 염원이기도 하다. 일단 북조선이 [군비축소를] 완료한다면 다른 많은 문제의 해결 또한 해결할 수 있을 것이다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

루마니아는 이에 관해 매우 집중된 노력을 기울였다. 우리는 군비축소에 관한 법원과 루마니아 공산당의 결의안을 이미 가지고 있으며, 군비축소에 관한 유엔총회 특별회의에서도 우리는 [참여자들이] 결단력 있는 행동을 취하도록 행동할 것이다.

세계 각국은 이 문제를 해결하는 데에 관심을 가지고 있다. 비동맹운동은 좋은 입장을 가지고 있으며 매우 중요한 역할을 수행할 수 있다.

 

 

김일성 동지:

 

조선민주주의인민공화국은 군비축소에 관한 이러한 활동을 지지한다. 그러나 이것이 무익한 언변의 장이 될 것을 우려한다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

특정 단계에서는 그러한 대화가 없는 것은 아니다.

 

 

김일성 동지:

 

조선민주주의인민공화국은 보다 적극적으로 군비축소를 지지할 것이다. 문제는 핵심국가들이 군비축소를 논하고는 있으나, 이에 대해 공개적이지 않다는 것이다[they act as they want behind closed doors.].

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

강대국은 더 이상 그들이 원하는 대로만 행동하지는 못할 것이다. 비동맹운동은 이에 대해 입장을 표명해야 하며 아프리카에서처럼 국내문제에 타국이 간섭하는 것을 더 이상 방치하지 말아야 할 것이다.

 

 

공산주의 운동

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

또한 공산주의 운동에도 대단히 많은 변화가 생겼다. 많은 수의 당이 독립적인 입장을 취하며 독립권과 내정에의 자주권 존중에 기반한 새로운 유형의 관계를 희망한다. 유럽의 사정은 예전보다 나아졌다. 이러한 점으로 볼 때, 이탈리아, 프랑스, 스페인 공산당과 핀란드 영국 등 정당의 입장은 중요하다.

 

모든 당이 유럽공산주의[Eurocommunism]이론을 이해한 것은 아니나, 그들은 모두 독립권과 자주권 방어에 대한 문제에 적극적이다.

 

우리는 일본의 공산주의당 또한 좋은 입장을 가지고 있다고 믿는다.

 

많은 수의 공산주의당이 취하고 있는 입장은, 자주권과 독립권 원칙을 주장하고 그들의 통일을 가져옴으로써 공산주의 운동에 질적인 변화를 가져오는 기반조건을 만든다.

 

만약 유럽공산주의 이론이 옳지 않다 하더라도 우리는 이 문제에 대해 공식적으로 논쟁해야 한다고 생각한다. 중요한 것은 이들 당이 독립권과 자주권을 주장하고, 사회주의로 가는 적합한 길을 모색한다는 점이다. 그들이 사회주의의 어떠한 형태를 거부했다는 이야기를 듣고 [우리는] 그들에게 이 형태에 대한 비판은 지나치며, 그들이 사회주의 국가의 특정상황에 주목한다는 인생을 준다고 전했다.

 

유럽공산주의에 대한 소련공산당의 비판은 이들 당의 독립권과 주로 관련이 있다. 루마니아 공산당은 이러한 문제에 대해 공개적인 논의를 희망한다. 우리는 중국 동지들과 이에 대해 논의한 바 있으며 그들은 이러한 문제에 대해 공식적인 입장을 취하지 않겠다 언약한 바 있다.

 

[우리는] 유럽 공산주의 및 로동자당의 견고한 단합과 결속을 지원하되, 국제[조정]조직을 구성하는 것은 옳지 못하다.

 

우리는 발생 가능한 문제에 대해 의견을 나누고, 결속을 강화하는 도구와 방안을 찾으려 한다. 사회주의, 민주주의, 기독교적-민주주의, 여당[ruling], 국가독립운동과의 접촉과 협력은 매우 중요하다.

 

 

김일성 동지는 언급된 내용을 전적으로 지지함을 밝히고 그 또한 티토 대통령과의 대화에서 같은 입장을 표명했다고 말했다. 유럽의 공산주의당이 제기한 핵심 문제는 그들의 자주권 방어이며 따라서 반드시 그들을 지지해야 한다. 독립적으로 행동함으로써 이들 당은 존재하는 특수 상황에 맞추어 내부의 문제를 스스로 해결할 수 있는 것이다.

 

조선로동당은 모든 공산주의당 의회에 대표단을 파견하여 그들의 활동과 투쟁에 지지를 표명하고 있다. 조선로동당은 좌우 경향과 무관하게 모든 공산주의당 결속을 강화하기를 희망한다. 현실적으로 어떠한 당도 좌우 경향에 있어 실수를 저지른 적이 없다. 조선로동당은 모든 문제를 공개적으로 논의하고자 하는 의견에 전적으로 동의한다.

 

일본과 프랑스 기자들과의 대화에서 [김일성 동지는] 유럽공산주의에서 제시한 것과 같은 사상이 아시아나 세계 기타 지역에서도 발생할 수 있다고 말했다. 핵심은 모든 공산주의당이 자주권과 독립권의 원칙을 지원한다는 것이다.

 

조선로동당은 스페인 공산당 의회에 대표단을 파견한 바 있다. 스페인 공산당이 지하에서 40여 년 이상 활동할 수 있었던 것은 존경할 만하다. 이들의 합법화는 위대한 승리이며 그들이 따라온 독립노선이 정당한 것임을 확인시켜준다. 만약 모든 공산주의당들이 독립노선을 따랐다면 그들의 단합은 보다 쉽게 이루어졌을 것이다. 공산당들이 사회주의, 민주주의 [및] 여당[ruling parties]과 공통된 전선을 이루었다면 매우 유익했을 것이다. 사실 다른 정당과의 모든 대화에서 우리는 공통된 행동전선을 구축하는 문제는 계속하여 언급하였다.

 

조선로동당은 공산주의 운동 문제와 관련된 루마니아 공산당의 의견에 완전히 공감한다. 모잠비크 대통령 [사모라 마셜]과의 대화에서, 마셜은 김일성 동지에게 일부 정당이 국가해방운동[national liberation movement]에서 마르크스주의 정당으로의 전환을 받아들이지 않는다고 말했다. [이러한] 당들은 독립적이며 어느 누구로부터 인정도 승인도 받고자 하지 않는다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠:

 

우리도 같은 관점을 가지고 있다.  해당국의 인민들만이 그들 국가의 당 또는 누군가가 마르크스주의자인지 아닌지를 판단할 자격이 있다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지는 논의된 주제에 대해 합의된 내용에 만족감을 표시했다. 덧붙여 그는 장차 모든 [당이] 각자 역내에서 보다 활발하게 활동해야 할 것이라고 말했다.

 

조선민주주의인민공화국과 조선로동당, 그리고 김일성 동지는 국제수준에서 보다 활발한 역할을 할 수 있을 것이다. 이는 소련과 중화인민공화국을 포함한 기타 국가와의 관계에서 조선동지들의 입장을 보다 견고히 해 줄 것이다.

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지는 루마니아 공산당과 조선로동당, 그리고 루마니아 사회주의공화국과 조선민주주의인민공화국 사이 접촉과 의견 교환을 강화하고자 하는 의지를 표현했다.

 

김일성 동지는 양 국가간 보다 집중적인 대표단 및 정보 교환에 대한 의지를 표현했다. 개인적으로는 필요시 국제부 비서를 루마니아에 파견할 것이며, 그리고 [니콜라에 차우셰스쿠 동지에게 요청하길] 믿음직한 동지를 [교환의 의미로] 조선에 파견해 달라고 말했다.

 

더불어 양국 간 경제협력 문제와 관련하여 보다 많은 전문가의 교류가 필요하다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

[우리의] 경제관계에 보다 많은 노력을 기울여 이 분야의 모범사례로 삼을 수 있도록 해야겠다.

 

 

차우셰스쿠 동지는 [김일성 동지에게] 루마니아는 조선민주주의인민공화국과 미국 사이 접촉을 개시할 수 있도록 가능한 모든 수단을 취하겠다고 약속하였다.

 

 

김일성 동지:

 

유럽의 정세와 이탈리아, 스페인, 유고슬라비아와 같은 일부 공산주의 정당의 상황에 대해 전달받은 정보는 [이러한 문제에 관해] 조선 동지들이 정의로운 입장을 취할 수 있도록 하는 데에 대단히 유용하다. 이전까지 그들은 정확성이나 객관성이 보장되지 않은 일방적인 정보에 의존해왔다. [김일성 동지는] 개인적으로 그가 친형제와 같이 여기는 차우셰스쿠 동지와의 관계에 대해 대단히 기뻐하고 있다. 그는 [조선로동당] 국제관계부 로동자들에게 루마니아에서 발간된 자료를 면밀히 검토하고 다양한 문제에서 루마니아의 입장을 고려할 것을 지시하였다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

우리는 김일성 동지가 언급한 문제에 대해 특별히 관심을 기울이고 있으며 이는 매우 유용하다. 문제에 대한 자료는 많으면 많을 수록 좋다.

 

 

김일성 동지는 1964년 루마니아 공산당 대표단의 중화인민국 방문과 관련하여, 다음과 같이 말했다:

 

루마니아 대표단이 베이징에 도착한 날 아침, 마오쩌둥은 펑첸을 평양으로 보내, 즉시 베이징으로 와서 매우 중요하고 긴급한 문제를 논하자는 서신을 나에게 전달하였다.

 

내가 베이징에 도착하자 캉성, 류샤오치 및 기타 중국 지도자들이 있는 자리에서 마오쩌둥은 당신에 대해 물었다. 나는 루마니아인들이 좋은 사람들이고, 그들은 독립/자주권을 옹호하며 따라서 우리는 그들과 손을 잡아야 한다고 대답했다.

 

캉성과 류샤오치는 마오쩌둥 앞에서 나의 의견에 반박하였다. 그러자 마우쩌둥은 나에게 캉성과 류샤오치의 말에 귀 기울이지 말라고 말했으며 우리를 점심에 초대했다.

 

같은 날 오후, 김일성 동지는 당시 베이징에 머무는 루마니아 대표단을 방문하였다.

 

최근 화궈펑과의 대화에서 [김일성 동지는] 루마니아가 추구한 자주권 정책을 칭찬했으며 루마니아에 방문하여 그들의 양자관계를 더욱 돈독히 하겠다고 말했다.

 

김일성 동지는 차후 가능한 한 많은 회담과 대화를 갖고자 하는 희망을 표현했다. 그들이 나눈 대화를 통해 많은 문제에 대해 그들의 서로 동일한 입장을 가지고 있음을 확인할 수 있었다. 논의된 국제관련 문제에 대해 그들은 완전히 동일한 입장을 가지고 있었다.

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지는 그들이 서로 보다 잘 알게 되었고 김일성 동지의 활동을 매우 높이 산다고 말했다.

 

김일성 동지는 차우셰스쿠 동지가 국내외로 펼친 활동을 대단히 높이 평가하고 있음을 표현했다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

우리는 국가와 정당 사이에 이견이 없다.

 

각국이 가지고 있는 상황이 매우 다르기 때문에 각기 [당은] 그들 국가에 특수한 사정에 맞추어 문제를 해결하기 마련이다.

 

이어 니콜라에 차우셰스쿠 동지는 미국을 방문했을 때, 가능한 한 많은 것을 보고 배우고, 다른 [정치] 인사를 만나려고 노력했다고 말했다. 미국은 과학, 기술, 경영에 있어 다수의 [획기적인] 진보를 이룩하였고 이로부터 [유용한] 결론과 교훈을 얻을 수 있다. 루마니아는 고립주의를 추구하지 않는다. 독립권의 주장과 협력의 추구는 별개의 사안이다.

 

진실된 우정과 협력은 양측이 그들이 머릿속에 품은 모든 생각을 자유롭게 표현할 수 있을 때에만 실현 가능하다.

 

 

김일성 동지:

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지와 [내가 나눈] 회의는 매우 유익하고 [우리의] 양자관계에 대단히 유용했다. 이는 우리 인민 사이의 단합과 결속력을 증명한다. 더불어 이는 다른 국가와 인민에게 우리의 단합과 결속을 과시하므로 매우 유용하다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지는 [조선민주주의인민공화국에의 방문] 초대와, 방문단이 받은 호의, 그리고 그들이 이루어 낸 합의에 감사를 표했다.

 

김일성 동지는 이번 방문에 대단히 만족한다고 언급하였다.

 

조선민주주의인민공화국과 소련의 관계를 개선하기 위해, 그는 소련을 포함한 유럽 국가들을 방문하려 계획하고 있다.

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지는 그러한 방문은 유럽국가와의 우호를 개선하는 데에 도움이 될 것이며, 소련은 관심을 받는 데에 매우 민감하다고 말했다.

 

김일성 동지는 소련과의 문제는 적절한 순간에 해결될 것이라 말했다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

우리가 모든 문제를 해결할 수는 없다. 문제 해결에는 협력이 필요하다.

 

 

김일성 동지:

 

조선의 통일을 해결하려면 반드시 소련과 보다 긴밀히 협력해야 한다.

 

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지:

 

소련은 어떠한 이야기를 직접 들었을 때 [앉아서] 이 문제에 대해 고민한다. 생각과 행동이 다른 국가들은 잘못된 접근법을 가진 것이다. 이들 국가들은 소련이 올바른 이해를 도모하는 데에 도움이 되지 않는다. 브레즈네프에게도 이와 같은 이야기를 직접 했다.

 

 

이에 대해 김일성 동지는 1975년 불가리아를 방문했을 때 야외집회가 열렸는데, 처음에는 지프코프와 김일성 동지의 초상만이 전시되어 있었으나, 나중에 아주 큰 브레즈네츠의 초상이 수레에 실려 연단으로 이동하여 전시되었다고 이야기했다. 연회에서 지프코프 동지는 그가 항상 [중앙의] 지침을 따르지는 않는다고 말했다고 한다.

김일성 동지는 1956년 유럽 사회주의 국가 일부를 방문했을 때, 소련의 정책을 따라 개인숭배를 폐지하여 당 지도자의 초상을 전시하지 않는 국가들을 보았다고 말했다.

당 지도자의 초상을 계속하여 전시한 유일한 국가는 루마니아였다. 이는 그들이 중앙의 지침을 따르지 않는다는 사실을 보여준다.

 

니콜라에 차우셰스쿠 동지는 세계가 계속하여 변화하며, 이것이 발전의 법칙[law of development]이라고 지적하였다.

 

 

1978년 6월 7일

 

Minutes of conversation between Nicolae Ceausescu and Kim Il Sung; the topic of the conversation is the domestic situation (mostly economic) in North Korea and the foreign relations of Romania and North Korea.


Document Information

Source

National Central Historical Archives, Romanian Communist Party, Central Committee, Foreign Relations Section. Obtained and translated for NKIDP by Eliza Gheorghe

Rights

The History and Public Policy Program welcomes reuse of Digital Archive materials for research and educational purposes. Some documents may be subject to copyright, which is retained by the rights holders in accordance with US and international copyright laws. When possible, rights holders have been contacted for permission to reproduce their materials.

To enquire about this document's rights status or request permission for commercial use, please contact the History and Public Policy Program at [email protected].

Original Uploaded Date

2012-06-11

Type

Minutes of Conversation

Language

Record ID

114456

Donors

ROK Ministry of Unification and Leon Levy Foundation