Search in
ADD SEARCH FILTER CANCEL SEARCH FILTER

Digital Archive International History Declassified

May 19, 1975

TELEGRAM FROM MOSCOW TO BUCHAREST, SECRET, NO. 050.572

This document was made possible with support from the ROK Ministry of Unification, Leon Levy Foundation

CITATION SHARE DOWNLOAD
  • Citation

    get citation

    The document summarizes North Korea's prospective approach towards unification. Pyongyang envisages three different paths: peaceful, military and revolutionary. In order to support these three routes to unification, the DPRK forwards three policies: the rapid development of socialism, promotion of democracy in South Korea and reinforcement of military solidarity with the revolutionary forces of the world.
    "Telegram from Moscow to Bucharest, SECRET, No. 050.572," May 19, 1975, History and Public Policy Program Digital Archive, Archives of the Romanian Ministry of Foreign Affairs, Matter 220/Year 1975/Country: South Korea, Folder 1632, Secret, Concerning the Sessions of the North-South Coordination Committee. Problems Discussed by the Co-Presidents of the Committee. Assessments regarding the Prospects for Korea’s Unification. Some Incidents Occurring between the Two Koreas, etc., Filing: Permanent. Obtained and translated for NKIDP by Eliza Gheorghe. http://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/114097
  • share document

    http://digitalarchive.wilsoncenter.org/document/114097

VIEW DOCUMENT IN

English HTML

TELEGRAM

Sender: Moscow

CLASSIFICATION: SECRET

Date: 19.05.1975

No.: 050.572

With respect to the prospects for the reunification of Korea, the Democratic People's Republic of Korea Ambassador, Gwon Hui-gyeong [Kwon Hui Gyong] underlined in a conversation on 19 May [1975] the obstacles generated by the presence of American troops in South Korea, by the commitments made by the United States towards Park Chung Hee’s clique. In these conditions, our interlocutor said, during 1975, the Democratic People's Republic of Korea would focus its efforts and would carry out an active fight at the United Nations and in other international organizations, as well as in its bilateral relations strategy, to compel the United States to withdraw its troops from South Korea.

Ambassador Gwon Hui-gyeong said that in order to promote and achieve the reunification of the homeland, the leadership of the Democratic People's Republic of Korea envisages three options:

  1. The peaceful path. This approach has been constantly promoted, starting from the well-known proposals of the North Korean government. But as long as Park Chung Hee, the adversary of reunification, remains at the helm of power in South Korea, the will of the people will not be fulfilled. The peaceful path can succeed only if a democratic government assumes power in Seoul.
  1. The military path. Taking into account the frequent clashes between the armed forces of South Korea, supported by the United States, and the armed forces of the Democratic People's Republic of Korea, together with the fact that the two sides signed only an armistice, it may be at any given moment that an armed conflict breaks out, which would then be blamed on the Democratic People's Republic of Korea. The [North Korean] Ambassador pointed out that there are huge concentrations of troops and weapons on both sides of the DMZ. Fire exchanges often take place between the two parties. When fired upon with automatic weapons, North Korean militaries fire back with automatic weapons. The same applies to other types of weapons. On the contrary, the South Korean side replies to fire from the North as follows: with automatic weapons to machine guns; with mine launchers to machine guns; with artillery to mine launchers.

In case war breaks out between the two sides, the Democratic People's Republic of Korea is ready to achieve the unification of the homeland with these [military] means too, but it will not be the one to start the war. The Democratic People's Republic of Korea believes the US do not want a war either, after the “experience” they gained in Vietnam.

  1. The revolutionary path. As revolutionary spirit intensifies in South Korea, that could lead to sparking a revolt or to the organization of large-scale revolutionary activities, which would culminate with a democratic government assuming power. Such a democratic government could ask for help from the Democratic People's Republic of Korea to reunite the North with the South. In such a scenario, the Democratic People's Republic of Korea would react positively. In such a scenario, according to Ambassador Gwon Hui-gyeong, the liberation process and then the reunification of the country would happen much faster than in Vietnam.

The North Korean Ambassador said that the leadership of his country assigned three tasks, closely related to these three options:

  1. The forceful and rapid development of the construction of socialism in the Northern part of Korea.
  1. The support and promotion of the revolutionary and democratic movement in South Korea.
  1. The reinforcement of militant solidarity with all revolutionary forces in the world, with all democratic, friendly countries, so that in any of the three scenarios outlined above, the Democratic People's Republic of Korea enjoys their support for the reunification of the country.

Signed: Gheorghe Badrus

Korean HTML

전보문

발신자: 모스크바

분류: 기밀

일자: 1975년 5월 1925일

제050.572호

조선의 통일 가능성과 관련하여, [1975년] 5월 19일 회담에서 조선민주주의인민공화국 대사 권희경은 미국과 박정희 일당 간의 약속으로 인해 남조선에 미군이 주둔하게 된 것을 장애물로 강조하였다. 우리의 소식통이 말하기를, 이러한 상황에서 조선민주주의인민공화국은 유엔과 기타 국제기구 및 양자관계 전략에서 미국이 그들의 군대를 남조선에서 철수시키도록 투쟁하는 노력을 강화할 것이라고 언급했다. 권희경 대사는 조국의 통일을 추구하고 이의 성취를 위해 조선민주주의인민공화국의 지도층이 [다음의] 세가지 방안을 모색하고 있다고 한다:

. 평화적 방안. 이 접근법은 잘 알려진 북조선 정부의 제안 등으로부터 계속하여 추구되었다. 그러나 통일의 반대세력인 박정희가 남조선 권력의 중심에 존재하는 한, 인민들의 의지는 충족되지 못할 것이다. 이 평화적 방안은 서울에서 민주주의 정부가 권력을 되찾을 때에야 만 성공할 수 있을 것이다.

ㄴ. 군사적 방안. 미국의 지원을 받은 남조선 군대와 조선민주주의인민공화국 군대와의 빈번한 마찰과 양 측이 단지 휴전협정만을 체결했음을 감안한다면, 군사적 충돌이 발생하는 것은 언제라도 가능하다. 그러나 이런 경우 조선민주주의인민공화국에 그 책임이 물어질 것이다. [북조선] 대사는 비무장지대 양쪽에 군력과 무기가 대단히 많이 비축되어 있음을 지적했다. 양측간에는 포격이 빈번이 발생하기도 한다. 자동식 무기로 포격이 가해질 때는 북조선군 또한 자동식 무기로 반격하며, 다른 종류의 무기를 사용한 공격에도 마찬가지이다. 반면 남조선측은 다음과 같은 방법으로 북측에 반격한다: 기계식총에는 자동식 무기로, 기계식총에 지뢰로, 지뢰에는 대포로 대응한다.

만약 양측 사이에 전쟁이 일어난다면 조선민주주의인민공화국은 이러한 [군사적] 방법으로 조국의 통일을 이룩할 준비가 되어있다. 그러나 이것으로 전쟁을 시작하지는 않을 것이다. 조선민주주의인민공화국은 미국 또한 그들이 베트남에서 얻은 “경험에 비추어, 전쟁을 원치 않는다고 믿고 있다.

ㄷ. 반동적 방안. 남조선에서, 반란 또는 대규모 반동활동을 초래하여 민주적인 정부의 정권 찬탈을 가져올 수 있는 반동적 기운이 강화되고 있다. 이러한 민주적인 정부는 조선민주주의인민공화국에 북측과 남측을 통일하는 데에 도움을 요청할 수도 있다. 이러한 시나리오 하에서, 조선민주주의인민공화국은 긍정적으로 반응할 것이다. 권희경 대사의 말에 따르면, 이러한 시나리오 하에서 해방절차와 그 후에 이루어질 국가통일은 베트남에서보다 훨씬 빠르게 전개될 수도 있다고 한다.

북조선 대사는 북조선 지도층이 이러한 세가지 방안에 밀접히 관련된 세가지 과제를 다음과 같이 결정했다고 한다:

. 조선 북측 부분에서의 강력하고 급격한 사회주의의 건설.

ㄴ. 남조선에서의 반동 및 민주화 운동의 지지 및 추구.

ㄷ. 세계의 모든 반동적 세력과 민주적 우방국과의 군사적 관계 강화를 통해, 위의 세가지 시나리오 모두에서 조선민주주의인민공화국이 국가통일에 지원을 얻을 수 있도록 함.

서명: Gheorghe Badrus